BAB 1 : RUKUN IMAN

Bab 1 : Rukun Iman

KEIMANAN KEPADA PARA NABI DAN RASUL

  • Al-Baqarah (2) :
  • Ayat 23
23. Sekiranya kamu merasa ragu tentang apa yang Kami turunkan (al-Qurʼan) kepada hamba Kami (Muhammad), maka cubalah buat dan datangkan satu surah yang sebanding dengannya (surah dalam al-Qurʼan), serta ajaklah saksi-saksi kamu (tuhan-tuhan yang kamu sembah) selain daripada Allah (yang kamu percaya boleh menolong kamu), jika kamu orang yang benar.

 

وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍۢ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍۢ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا۟ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ۝٢٣

23. And if you are in doubt as to that which We have revealed from time to time to Our servant, then produce a single Sūrah the like of it, and call your witnesses besides Allah, if you are truthful.

 

  • Ayat 87
87. Sesungguhnya Kami telah memberikan kepada Nabi Musa Kitab Tawrat, dan Kami menyusulkan setelah itu dengan beberapa orang rasul, serta Kami berikan kepada Nabi ʻIsa Ibn Maryam beberapa muʻjizat dan Kami teguhkan kebenarannya dengan Ruh al-Qudus (Jibril). Maka patutkah, apabila setiap kali datang kepada kamu seorang rasul membawa sesuatu (kebenaran) yang tidak disukai oleh hawa nafsu kamu, kamu (dengan) sombong takbur (menolaknya), sehingga sebahagian daripada para rasul itu (seperti Nabi ʻIsa) kamu dustakan, dan sebahagian yang lain pula kamu membunuhnya (seperti Nabi Zakariyya dan Yahya)?

 

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ بِٱلرُّسُلِ ۖ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدْنَٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًۭا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًۭا تَقْتُلُونَ ۝٨٧

87. And We indeed gave Mūsā the Book, and We sent after him messengers, one after another; and We gave ‘Īsā, the son of Maryam, Clear Signs, and We strengthened him with the Holy Spirit. Will you then, every time that a messenger came to you with what your hearts desired not, you swelled in your arrogance? Some you rejected, and you shed their blood.

 

  • Ayat 98
98. Sesiapa memusuhi Allah (dengan mengingkari segala petunjuk dan perintah-Nya), malaikat-malaikat-Nya dan rasul-rasul-Nya, khususnya malaikat Jibril dan Mikaʼil, maka sesungguhnya Allah adalah musuh bagi orang kafir.

 

مَن كَانَ عَدُوًّۭا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّۭ لِّلْكَٰفِرِينَ ۝٩٨

98. Whoever is an enemy to Allah, and His angels, and His messengers, and Jibrā’īl, and Mikā’īl (Michael), then surely Allah is an enemy to these disbelievers.”

 

  • Ayat 101
101. Dan apabila datang kepada mereka seorang rasul dari sisi Allah (Nabi Muhammad s.a.w), yang mengesahkan apa yang ada pada mereka, maka sebahagian daripada orang yang telah diberikan Kitab itu melemparkan KitabAllah ke belakangmereka (tidakmahumengamalkan isi kandungannya), seolah-olah mereka tidak mengetahui (kebenarannya).

 

وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌۭ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ۝١٠١

101. And whenever a messenger came to them from Allah, confirming that which is with them, a party of the people of the Book threw the Book of Allah behind their backs, as if they knew (it) not.

 

  • Ayat 119
119. Sesungguhnya Kami telah mengutus engkau (wahai Muhammad) dengan kebenaran (petunjuk), sebagai pembawa khabar gembira (kepada orang yang beriman) dan pembawa amaran (kepada orang yang ingkar). (Setelah engkau sampaikan semuanya itu), engkau tidak akan dipersoalkan (dipertanggungjawabkan) tentang penghuni neraka.

 

إِنَّآ أَرْسَلْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًۭا وَنَذِيرًۭا ۖ وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَٰبِ ٱلْجَحِيمِ ۝١١٩

119. Surely We have sent you (O Muhammad) with the truth, as a bringer of glad tidings and a warner, and you shall not be asked about the companions of the Blazing Fire.

 

  • Ayat 136
136. Katakanlah (wahai orang yang beriman), “Kami beriman kepada Allah, dan kepada apa yang diturunkan kepada kami (al-Qurʼan), dan kepada apa yang diturunkan kepada Nabi Ibrahim, Nabi Ismaʻil, Nabi Ishaq dan Nabi Yaʻqub serta anak cucunya, dan juga kepada apa yang diberikan kepada Nabi Musa (Tawrat) dan Nabi ʻIsa (Injil), dan kepada apa yang diberikan kepada Nabi-nabi daripada Tuhan mereka, kami tidaklah membezabezakan seseorang pun daripada mereka (sebagaimana yang kamu- Yahudi dan Nasrani – membeza-bezakannya); dan kami semua adalah Muslimin (berserah diri dan tunduk taat kepada Allah semata-mata).”

 

قُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ ۝١٣٦

136. Say: “We believe in Allah, and what has been sent down to us, and what was sent down to Ibrāhīm, and Ismā‘īl, and Ishāq, and Ya‘qūb, and his children, and what was given to Mūsā, and ‘Īsā, and what was given to the prophets from their Lord; we make no distinction between any of them, and to Him we submit ourselves (in Islam).”

 

  • Ayat 143
143. Demikian juga Kami jadikan kamu (wahai umatMuhammad) umat pertengahan (pilihan lagi adil), supaya kamu layak menjadi saksi terhadap umat manusia (pada hari kiamat kelak) dan Rasulullah (Muhammad) pula akan menjadi saksi terhadap kamu. Tidaklah Kami jadikan qiblat yang dahulu itu (wahai Muhammad), melainkan untuk menjadi ujian supaya Kami mengetahui siapakah yang benar-benar mengikut Rasul serta membenarkannya dan siapa pula yang berpaling tadah (kembali kepada kufur). Sesungguhnya (soal peralihan arah qiblat) itu adalah amat berat (untuk diterima) kecuali bagi orang yang telah diberi petunjuk oleh Allah. Allah tidak akan menghilangkan (bukti) iman kamu (pahala solat kamu ketika menghadap ke Bayt al-Maqdis). Sesungguhnya Allah Maha Pengasih lagi Maha Penyayang (kepada orang yang beriman).

 

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَٰكُمْ أُمَّةًۭ وَسَطًۭا لِّتَكُونُوا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًۭا ۗ وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌۭ رَّحِيمٌۭ ۝١٤٣

143. And thus We have made you a balanced (and upright) nation, that you may be witnesses over mankind, and that the Messenger (Muhammad) may be a witness over you. And We did not appoint the Qiblah which you used to face, except that We might make a clear distinction between those who follow the Messenger from those who turn back upon their heels. And this was indeed a hard test, except for those who are guided by Allah. And Allah will never let your faith go in vain, for Allah, surely, is Full of Kindness and Most Merciful to men.

 

  • Ayat 151
151. (Niʻmat berqiblat ke Kaʻbah yang Kami berikan kepada kamu itu), samalah seperti (niʻmat) Kami mengutuskan kepada kamu seorang Rasul daripada kalangan kamu (iaitu Muhammad), yang membacakan ayat-ayat Kami kepada kamu, membersihkan kamu (daripada amalan syirik dan maksiat) dan mengajarkan kamu Kitab (al-Qurʼan) serta hikmah (hukum hakam yang terkandung di dalamnya) dan mengajarkan kamu apa yang belum kamu ketahui.

 

كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًۭا مِّنكُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ ۝١٥١

151. Thus have We sent among you a Messenger from among yourselves; he recites to you Our Signs, and purifies you, and teaches you the Book, and the Wisdom, and he teaches you that which you knew not.

 

  • Ayat 177
177. Kebajikan itu bukan hanya kamu menghadapkan muka ke arah timur dan barat, tetapi kebajikan itu ialah berimannya seseorang kepada Allah, hari akhirat, segala malaikat, segala kitab, sekalian nabi dan mendermakan hartanya yang dicintai kepada: kaum kerabat, anak-anak yatim, orang miskin, orang yang sedang musafir (yang memerlukan pertolongan), kepada orang yang meminta dan untuk memerdekakan hamba-hamba abdi serta mendirikan solat, mengeluarkan zakat dan orang yang menyempurnakan janjinya apabila mereka berjanji dan ketabahan orang yang sabar dalam keadaan kesempitan (kemiskinan yangmelarat) dan dalampeperangan. Mereka (yang bersifat demikian) itulah orang yang benar (dalam keimanan dan kebaktian) dan mereka itulah juga orang yang bertaqwa.

 

۞ لَّيْسَ ٱلْبِرَّ أَن تُوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلْكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّۦنَ وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَٰهَدُوا۟ ۖ وَٱلصَّٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِ ۗ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ ۝١٧٧

177. There is no virtue in turning your faces towards the East or the West, but virtuous is he who believes in Allah, and the Last Day, and the angels, and the Book, and the prophets; and who gives his wealth, in spite of his love for it, to the near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer, and the beggars, and in ransoming the slaves; and observes prayer, and pays the stated alms; and those who fulfil their covenants when they make a covenant; and the patient in poverty, and affliction, and at the time of war. Such are the truthful, and the pious.

 

  • Ayat 213
213. Pada mulanya manusia itu ialah umat yang satu (menurut agama Allah yang satu. (Tetapi setelah mereka berselisihan), maka Allah mengutuskan nabi-nabi sebagai pemberi khabar gembira (kepada orang yang beriman dengan balasan syurga) dan pemberi amaran (kepada orang yang ingkar dengan balasan azab neraka) dan Allah menurunkan bersama nabi-nabi itu kitab-kitab suci yang (mengandungi keterangan-keterangan yang) benar, untuk menjalankan hukum di antara manusia mengenai apa yang mereka perselisihkan. (Sebenarnya) tidaklah yang berselisihan mengenai agama melainkan orang yang telah diberi kepada mereka kitab-kitab suci itu, iaitu sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan yang jelas nyata, kerana hasad dengki sesama sendiri. Maka Allah memberikan petunjuk kepada orang yang beriman ke arah kebenaran yang diperselisihkan oleh mereka (yang derhaka itu) dengan izin-Nya. Allah sentiasa memberi hidayah-Nya kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya ke jalan yang benar.

 

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّۦنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍ ۝٢١٣

213. Mankind were a single community, then Allah sent His prophets as bearers of glad tidings and as warners; and He revealed to them the Book containing the truth, that it might judge between mankind in that in which they differed. And none but the same people who were given it out began, out of mutual jealousy, to differ about it after Clear Signs had come to them. Then Allah by His Own Authority guided those who believed to the truth about which they differed. For Allah guides whom He wills to the Right Path.

 

  • Ayat 252-253
252. Itulah ayat-ayat Allah yang kami bacakan kepadamu (wahai Muhammad) dengan benar dan sesungguhnya engkau adalah salah seorang daripada rasul-rasul (yang diutuskan oleh) Allah.

253. Para rasul itu Kami lebihkan sebahagian daripada mereka mengatasi sebahagian yang lain (dengan kelebihan-kelebihan yang tertentu). Antara mereka ada yang diajak berbicara oleh Allah, dan sebahagian daripada mereka ditinggikan-Nya beberapa darjat kelebihan. Kami berikan Nabi ʻIsa Ibn Maryam beberapa tanda kebenaran (muʻjizat), serta Kami kuatkannya dengan Ruh al-Qudus (Jibril yang sentiasa mengiringinya). Sekiranya Allah menghendaki nescaya orang yang datang sesudah rasul-rasul itu tidak berbunuh-bunuhan sesudah datang kepada mereka keterangan-keterangan (yang dibawa oleh rasul mereka). Tetapi mereka bertelingkah, maka wujudlah antara mereka: orang yang beriman dan orang yang kafir. Sekiranya Allah menghendaki tentulah mereka tidak berbunuh-bunuhan; tetapi Allah melakukan apa yang dikehendaki-Nya.

تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ۝٢٥٢

۞ تِلْكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَٰتٍۢ ۚ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدْنَٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخْتَلَفُوا۟ فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُوا۟ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ ۝٢٥٣

252.These are the Signs of Allah, We have them recited to you with the absolute truth, and surely you (O Muhammad!) are indeed one of the messengers.

253.These messengers; We exalted some of them above others; among them there are those to whom Allah has spoken, and He exalted some of them in degrees: and We gave ‘Īsā, the son of Maryam, clear proofs; and We strengthened him with the Holy Spirit. Had Allah willed, those who came after them would not have fought with one another, after clear proofs had come to them, but they chose to disagree; then some of them believed, and some of them disbelieved. And had Allah willed, they would not have fought with one another, but Allah does what He desires.

 

  • Ayat 285
285. Rasul (Muhammad s.a.w.) telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya daripada Tuhannya (al-Qurʼan), demikian juga orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab kitab- Nya dan rasul-rasul-Nya. (Mereka berkata), “Kami tidak membezabezakan antara seorang dengan yang lain daripada rasul-rasul-Nya.” Mereka berkata lagi, Kami dengar dan kami taat, serta (kami memohon), Ampunilah kami, wahai Tuhan kami, dan kepada-Mu jualah kami kembali.”

 

ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّن رُّسُلِهِۦ ۚ وَقَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ ۝٢٨٥

285. The Messenger believes in what is sent down to him from his Lord—and the believers (also): each one believes in Allah, and His angels, and His books, and His messengers: “We make no difference between any of His messengers.” And they say: “We hear and we obey, (we seek) Your Forgiveness! O our Lord! And to You is our goal.”

 

  • Ali-‘Imran (3) :
  • Ayat 7
7. Dialah yang menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) kitab suci al-Qurʼan. Sebahagian besar daripada al-Qurʼan itu ialah ayat-ayat “Muhkamat” (yang tetap, tegas dan nyata maknanya serta jelas maksudnya). Ayat-ayat Muhkamat itu ialah ibu (atau pokok) isi al-Qurʼan dan yang lain lagi pula ialah ayat-ayat “Mutashabihat” (yang samar-samar dan tidak terang maksudnya. Maka, timbullah kefahaman yang berbeza). Adapun orang yang ada dalam hatinya kecenderungan ke arah kesesatan, maka mereka mengikuti apa yang samar (ayat-ayat mutashabihat) daripada al-Qurʼan untuk mencetuskan fitnah dan untuk mencari-cari taʼwilnya (memutar-belitkan maksudnya menurut hawa nafsunya). Padahal tidak ada yang mengetahui taʼwilnya (tafsiran maksudnya yang sebenar) melainkan Allah dan orang yang tetap teguh serta mendalam ilmunya berkata,” Kami beriman kepadanya (ayat ayat mutashabihat). Semuanya itu datangnya daripada sisi Tuhan kami. “Tidak ada yang mengambil pelajaran atau peringatan melainkan orang yang berakal.

 

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ مِنْهُ ءَايَٰتٌۭ مُّحْكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٌۭ ۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌۭ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ ۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّۭ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ ۝٧

7. He it is Who has sent down the Book to you, some verses of it are entirely clear, these are the foundation of the Book, and others are allegorical. Then as for those in whose hearts there is an inclination (to low desires), they follow the allegorical part of it, seeking (to create) confusion, and seeking for its hidden meanings, but no one knows its hidden meanings except Allah. And the steadfast in knowledge say: “We believe in it, all is from our Lord.” And none take heed except those who are possessed of understanding.

 

  • Ayat 31
31. Katakanlah (wahai Muhammad), “Jika kamu benar-benar mencintai Allah maka ikutilah aku, nescaya Allah mencintai kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu. (Ingatlah) Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

 

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ ٱللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ۝٣١

31. Say: “If you love Allah, then follow me, Allah will love you and pardon you your sins,” for Allah is Often Forgiving, Most Merciful.

 

  • Ayat 53
53. “Wahai Tuhan kami! Kami telah beriman kepada apa yang telah Engkau turunkan dan kami mengikut Rasul-Mu. Oleh itu, catatkanlah kami ke dalam golongan orang yang menjadi saksi (yang mengakui keesaan-Mu dan kebenaran Rasul-Mu).”

 

رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلْتَ وَٱتَّبَعْنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ۝٥٣

53. Our Lord! We believe in what You have sent, and we follow the messenger, then write us down with the witnesses (of the truth).”

 

  • Ayat 81
81. Dan (ingatlah) ketika Allah mengambil perjanjian setia daripada para nabi (dengan firman-Nya), “Sesungguhnya apa jua kitab dan hikmah yang Aku berikan kepada kamu, kemudian datang pula kepada kamu seorang rasul yang mengesahkan apa yang ada pada kamu, hendaklah kamu beriman sungguh-sungguh kepadanya, dan hendaklah kamu bersungguhsungguh menolongnya.” Allah berfirman lagi (sebagai bertanya kepada mereka): “Sudahkah kamu mengakui dan sudahkah kamu menerima akan ikatan janjiku secara yang demikian itu?” Mereka menjawab, “Kami berikrar (mengakui dan menerimanya)”. Allah berfirman lagi: “Jika demikian, maka saksikanlah dan Aku juga menjadi saksi bersama-sama kamu.”

 

وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّۦنَ لَمَآ ءَاتَيْتُكُم مِّن كِتَٰبٍۢ وَحِكْمَةٍۢ ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُولٌۭ مُّصَدِّقٌۭ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥ ۚ قَالَ ءَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ إِصْرِى ۖ قَالُوٓا۟ أَقْرَرْنَا ۚ قَالَ فَٱشْهَدُوا۟ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ۝٨١

81. And when Allah took the covenant of the prophets, saying: “Surely whatever I give you of the Book and the wisdom (and) then a prophet comes to you confirming that which is with you, you will surely have to believe in him and help him.” He said: “Do you promise, and do you take My obligation on those (conditions)?” They said: “We promise.” He said: “Then be witnesses, and I am a Witness with you.”

 

  • Ayat 84
84. Katakanlah (wahai Muhammad): “Kami beriman kepada Allah, kepada apa yang telah diturunkan kepada kami dan kepada apa yang telah diturunkan kepada Nabi-nabi: Ibrahim, lsmaʻil, Ishaq, Yaʼqub dan keturunannya, dan kepada apa yang telah diberikan kepada Nabi-nabi: Musa, ʻIsa dan sekalian nabi-nabi daripada Tuhan mereka. Kami tidak membeza-bezakan seseorang pun antara mereka. Hanya kepada Allah jualah kami berserah diri (sebagai Muslim dengan mengikhlaskan ibadah kepada-Nya).”

 

قُلْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ ۝٨٤

84. Say: “We believe in Allah and what has been sent on us and what was sent to Ibrāhīm and Ismā‘īl and Ishāq and Ya‘qūb and his children and what was given to Mūsā and ‘Īsā and the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and to Him we submit (in Islam).”

 

  • Ayat 144
144. Muhammad itu tidak lain hanyalah seorang rasul yang sudah pun didahului oleh beberapa orang rasul (yang telah wafat atau terbunuh). Jika demikian, kalau dia pula wafat atau terbunuh, (patutkah) kamu berbalik ke belakang (murtad)? (Ingatlah) sesiapa yang kembali (menjadi kafir) maka dia tidak akan mendatangkan mudarat kepada Allah sedikit pun. (Sebaliknya) Allah akan memberi balasan pahala kepada orang yang bersyukur (terhadap niʻmat kurniaan-Nya).

 

وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌۭ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ ۚ أَفَإِي۟ن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ ٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقَٰبِكُمْ ۚ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا ۗ وَسَيَجْزِى ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ ۝١٤٤

144. And Muhammad is but a Messenger, surely (many) messengers have passed away before him. If, then, he dies or be killed, will you turn upon your heels? And he who turns upon his heels, will not harm Allah: and Allah will soon reward the thankful.

 

  • Ayat 164
164. Sesungguhnya Allah telah mengurniakan (rahmat-Nya) kepada orang yang beriman, setelah Dia mengutuskan di kalangan mereka seorang rasul daripada golongan mereka sendiri, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat Allah (kandungan al-Qurʼan yang membuktikan keesaan Allah dan kekuasaan-Nya) dan membersihkan mereka (daripada iʻtiqad yang sesat), serta mengajar mereka kitab Allah (al-Qurʼan) dan hikmah (pengetahuan yang mendalam mengenai hokum hakam syariʻat) walaupun mereka sebelum (kedatangan Nabi Muhammad) itu adalah dalam kesesatan yang nyata.

 

لَقَدْ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًۭا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبْلُ لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ ۝١٦٤

164. Certainly, Allah bestowed a great grace upon the believers, when He raised up a Messenger from among themselves, who recites to them His Signs, and purifies them, and teaches them the Book and the wisdom, and before this they were in apparent error.

 

  • Ayat 179
179. Allah tidak sekali-kali akan membiarkan orang yang beriman dalam keadaan kamu sekarang ini (keadaan kaum Muslimin bercampur baur dengan kaum munafikin ) sehingga Dia memisahkan yang buruk (munafik) daripada yang baik (beriman); danAllah tidak sekali-kali akan memperlihatkan kepada kamu perkara-perkara yang ghaib, tetapi Allah memilih dari kalangan rasul-rasul-Nya sesiapa yang dikehendaki-Nya (untuk memperlihatkan kepadanya perkara-perkara yang ghaib). Oleh itu berimanlah kamu kepada Allah dan rasul-rasul-Nya. Jika kamu beriman dan bertaqwa, maka kamu akan beroleh pahala yang besar.

 

مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى ٱلْغَيْبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجْتَبِى مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۚ وَإِن تُؤْمِنُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ فَلَكُمْ أَجْرٌ عَظِيمٌۭ ۝١٧٩

179. Allah is not going to allow the believers to remain as you are until He has separated the impure from the pure; nor is Allah going to inform you about His secrets of the Unseen, but Allah elects from His messengers whom He wills. Therefore, believe in Allah and His messengers, and if you believe and are pious, then there is for you a great reward.

 

  • Ayat 184
184. Jika mereka mendustakan kamu (wahai Muhammad, maka janganlah engkau berdukacita), kerana sesungguhnya rasul-rasul yang terdahulu daripadamu telah didustakan juga, mereka telah membawa keterangan-keterangan (muʻjizat) yang nyata, suhuf-suhuf (yang mengandungi nasihat pengajaran) dan kitab (seperti Tawrat dan Injil) yang terang nyata.

 

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِكَ جَآءُو بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُنِيرِ ۝١٨٤

184. Then if they reject you, so have they rejected messengers before you, who came with Clear Proofs, and the Scriptures, and the Shining Book.

 

  • Ayat 194
194. Wahai Tuhan kami! Berikanlah kepada kami pahala yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui rasul-rasul-Mu, dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari kiamat, sesungguhnya Engkau tidak memungkiri janji.

 

رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ ۝١٩٤

194. Our Lord! And give us what You have promised us by Your messengers, and disgrace us not on the Day of Resurrection. Surely You do not break Your promise.”

 

  • An-Nisa’ (4) :
  • Ayat 60
60. Tidakkah engkau (wahai Muhammad) perhatikan orang (munafik) yang mendakwa bahawa mereka telah beriman kepada al-Qurʼan yang telah diturunkan kepadamu dan kepada kitab-kitab yang telah diturunkan sebelum engkau? Mereka hendak berhakim kepada taghut, padahal mereka telah diperintah mengingkari taghut itu. Manakala syaitan pula sentiasa hendak menyesatkan mereka dengan kesesatan yang sejauh-jauhnya.

 

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا۟ أَن يَكْفُرُوا۟ بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَٰلًۢا بَعِيدًۭا ۝٦٠

60. Have you not considered those who falsely assert that they believe in what has been sent down to you, and what has been sent down before you? They desire to make the transgressor their judge, and they have been surely commanded to disbelieve in him. And the Evil One desires to lead them far astray.

 

  • Ayat 69
69. Sesiapa yang mentaati Allah dan Rasul-Nya,maka mereka akan (ditempatkan di syurga) bersama-sama orang yang telah dikurniakan niʻmat oleh Allah kepada mereka, iaitu nabi-nabi, para siddiqin, para syuhadaʼ (orang yang mati syahid) dan orang yang salih; serta mereka itulah teman yang sebaik baiknya.

 

وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّۦنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّٰلِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُو۟لَٰٓئِكَ رَفِيقًۭا ۝٦٩

69. And who obey Allah and the Messenger, then they will be with those whom Allah has blessed, of the prophets, and the truthful, and the bearers of testimony (or martyrs), and the righteous: and what a goodly company are these!

 

  • Ayat 105
105. Sesungguhnya Kami menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab (al-Qurʼan) dengan membawa kebenaran, supaya engkau mengadili di antara manusia dengan apa yang telah diwahyukan oleh Allah kepadamu. Janganlah engkau menjadi pembela bagi orang yang khianat.

 

إِنَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَآئِنِينَ خَصِيمًۭا ۝١٠٥

105. Surely, We have sent down this Book to you with the (absolute) truth, that you may judge among men by means of what Allah has shown you. And be not a pleader in favour of the traitors.

Please follow and like us:
0
fb-share-icon20
20