BAB 1 : RUKUN IMAN

Bab 1 : Rukun Iman

KEIMANAN KEPADA HARI AKHIRAT

1. KEBANGKITAN SEMULA DAN KEHIDUPAN DI AKHIRAT

  • Al-Baqarah (2) :
  • Ayat 3-4
3. Iaitu golongan yang beriman kepada perkara ghaib, mendirikan (mengerjakan) solat serta menafkahkan (mendermakan) sebahagian daripada rezeki yang Kami berikan kepada mereka.

4. Dan juga orang yang beriman kepada Kitab Al-Qurʼan yang diturunkan kepadamu (wahai Muhammad), dan yang diturunkan sebelummu, serta mereka yakin akan (adanya) hari akhirat (mengetahui secara pasti).

ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ ۝٣

وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ۝٤

3.Who believe in the Unseen, and observe prayer; and out of what We have provided them with, do they spend;

4.And who believe in what has been sent to you (O Muhammad); and what was sent before you; and full faith have they in the Hereafter.

 

  • Ayat 8
8. Di kalangan manusia ada yang berkata, “Kami telah beriman kepada Allah dan kepada hari akhirat,” padahal mereka sebenarnya bukan orang yang beriman.

 

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ ۝٨

8. And there are some men who say: “We believe in Allah and the Last Day,” yet believe not they.

 

  • Ayat 28
28. Mengapa kamu kafir kepada Allah, padahal dahulunya kamu mati (ketika masih berupa mani di dalam salbi bapa kamu), lalu Dia menghidupkan kamu; kemudian mematikan kamu, lalu menghidupkan kamu kembali,  kemudian kepada-Nya kamu dikembalikan.

 

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَٰتًۭا فَأَحْيَٰكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ۝٢٨

28. How can you disbelieve in Allah? Considering that you were dead, then He gave you life, then after that He will cause you to die, and will again bring you to life, then to Him will you return!

 

  • Ayat 45-46
45. Dan mintalah pertolongan (kepada Allah) dengan jalan bersabar dan mengerjakan solat. Sesungguhnya solat itu amatlah berat kecuali bagi orang yang khusyuʻ;

46. (Iaitu) mereka yang percaya dengan yakin bahawa mereka akan menemui Tuhan mereka, dan bahawa mereka akan kembali kepada-Nya.

وَٱسْتَعِينُوا۟ بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلْخَٰشِعِينَ ۝٤٥

ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ ۝٤٦

45. And seek the help (of Allah) with patience and prayer; and that indeed is a hard thing, except for the meek in heart;

46. Who believe that they are going to meet their Lord, and that they are returning to Him.

 

  • Ayat 56
56. Kemudian Kami hidupkan kamu sesudah kamu mati (atau pengsan lantaran sambaran petir itu), agar kamu bersyukur.

 

ثُمَّ بَعَثْنَٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ۝٥٦

56. Then We raised you up after your death, that you may be thankful.

 

  • Ayat 62
62. Sesungguhnya orang yang beriman, orang Yahudi, orang Nasara (Nasrani) dan orang Sabiʼin, sesiapa sahaja di kalangan mereka itu yang beriman kepada Allah dan (beriman kepada) hari akhirat serta beramal salih, maka mereka akan memperoleh pahala balasannya di sisi Tuhan mereka, dan tidak ada kebimbangan (daripada berlakunya kejadian yang tidak baik) kepada mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita.

 

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحًۭا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ۝٦٢

62. As for those who believe (in the Qur’an), and the Jews, and the Christians, and the Sabians— whoever believes in Allah and the Last Day and does good, for such, then, there is a reward with their Lord, and there shall be no fear on them, nor shall they grieve.

 

  • Ayat 86
86. Mereka itulah orang yang membeli (mengutamakan) kehidupan dunia (dan kesenangannya) dengan (meninggalkan perintah-perintah Allah yang membawa kebahagiaan dalam kehidupan) akhirat. Justeru itu, mereka tidak akan diringankan azab (pada hari kiamat), dan mereka pula tidak akan diberikan pertolongan (untuk menghindari azab itu).

 

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْءَاخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ۝٨٦

86. These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter. Their torment shall not be lightened, nor shall they be helped.

 

  • Ayat 94
94. Katakanlah (wahai Muhammad kepada kaum Yahudi), “Kalau syurga negeri akhirat itu telah menjadi hak istimewa untuk kamu pada sisi Allah, tidak boleh dicampuri oleh orang lain (seperti yang kamu dakwakan itu), maka inginilah kematian (kerana syurga itu tidak akan diperoleh melainkan selepas kematian), jika betul kamu orang yang benar.”

 

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةًۭ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ۝٩٤

94. Say: “If the Last Home with Allah be especially for you to the exclusion of all other people, then wish for death, if you are truthful.”

 

  • Ayat 102
102. Dan mereka mengikuti ajaran-ajaran sihir yang dibacakan oleh puakpuak syaitan dalam masa pemerintahan Nabi Sulayman, padahal Nabi Sulayman tidaklah kafir (tidak mengamalkan sihir yang menyebabkan kekufuran itu), akan tetapi puak puak syaitan itulah yang kafir (dengan amalan sihir itu); kerana merekalah yang mengajarkan manusia ilmu sihir dan apa yang diturunkan kepada dua malaikat: Harut dan Marut, di negeri Babil (Babylon), sedangkanmereka berdua tidakmengajar seseorang pun melainkan setelah mereka menasihatinya dengan berkata, “Sesungguhnya kami ini hanyalah cubaan (untuk menguji imanmu), oleh itu janganlah engkau menjadi kafir (dengan mempelajarinya)”. Dalam pada itu ada juga orang mempelajari daripada mereka berdua: ilmu sihir yang boleh menceraikan antara seorang suami dengan isterinya, padahal mereka tidak akan dapat sama sekali member mudarat (atau membahayakan) dengan sihir itu terhadap seseorang pun melainkan dengan izin Allah. Sebenarnya mereka mempelajari perkara yang hanya membahayakan mereka (di akhirat) dan tidak memberi manfaʻat kepada mereka. Sesungguhnya  mereka (kaum Yahudi itu) telah pun mengetahui bahawa sesiapa yang memilih ilmu sihir itu, dia tidak akan mendapat bahagian yang baik di akhirat dan amatlah buruk apa yang mereka pilih untuk diri mereka, kalaulah mereka mengetahui.

 

وَٱتَّبَعُوا۟ مَا تَتْلُوا۟ ٱلشَّيَٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَٰنَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَٰنُ وَلَٰكِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ كَفَرُوا۟ يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَٰرُوتَ وَمَٰرُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌۭ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ ۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا۟ لَمَنِ ٱشْتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍۢ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ۝١٠٢

102. And they follow what the evil ones practised against the kingdom of Sulaymān, and Sulaymān did not disbelieve, but the evil ones disbelieved; they taught men sorcery, and nothing had been sent down on the two angels at Babil, Hārūt and Mārūt, and these two taught no one anything until they had said: “We are nothing but a trial, so disbelieve not (in Allah).” They learned from them the means to cause a separation between man and his mate; but they could not thus harm anyone except by Allah’s permission. And they learn that which harms them and profits them not. And they know very well that he who practices it has no share in the Hereafter, and surely evil is that for which they sold their souls, if they but knew.

 

  • Ayat 126
126. Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berdoa dengan berkata, “Wahai Tuhanku! Jadikanlah (negeri Makkah) ini sebagai satu negeri yang aman sentosa, dan berikanlah rezeki daripada pelbagai jenis buah-buahan kepada penduduknya, iaitu orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat di kalangan mereka.” Allah berfirman: (Permohonanmu itu diterima) tetapi sesiapa yang kufur dan ingkarmakaAku akan beri juga dia bersenanglenang meniʻmati rezeki itu sedikit sahaja atau sementara sahaja (di dunia), kemudian Aku memaksanya (dengan menyeretnya) ke azab neraka, dan (itulah) seburuk-buruk tempat kembali.”

 

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنًۭا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًۭا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ ۝١٢٦

126. And when Ibrāhīm said: “My Lord! make this city (Makkah) secure, and provide its people with fruits, those of them who believe in Allah and the Last Day.” He (Allah) said: “And as for him who disbelieves, I will let him enjoy for a while, then I will drive him to the torment of the Fire; and an evil refuge is that.”

 

  • Ayat 148
148. Dan bagi tiap-tiap umat ada arah (qiblatnya sendiri) yang mereka menghadap ke arahnya (ketika solat). Oleh itu, berlumba-lumbalah kamu mengerjakan kebaikan, kerana di mana sahaja kamu berada pasti Allah akan menghimpunkankan kamu semua (pada hari kiamat untuk menerima balasan). Sesungguhnya Allah Maha Berkuasa atas tiap-tiap sesuatu.

 

وَلِكُلٍّۢ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا۟ يَأْتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ ۝١٤٨

148. And to everyone there is a direction towards which he turns, but you (Muslims) should vie with one another in doing good works. Wherever you are, Allah will bring you all together: for Allah has power over all things.

 

  • Ayat 156-157
156. (Iaitu) orang yang apabila mereka ditimpa musibah, mereka berkata, “Sesungguhnya kami adalah kepunyaan Allah dan kepada Allah jualah kami kembali.”

157. Mereka itu ialah orang yang dilimpahi dengan mendapat solawat (keampunan) daripada Tuhan mereka serta rahmat-Nya dan mereka itulah orang yang mendapat hidayah-Nya.

ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌۭ قَالُوٓا۟ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ ۝١٥٦

أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌۭ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌۭ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ ۝١٥٧

156. Who, when a calamity befalls them, say: “Surely to Allah we belong, and surely to Him we shall return.”

157. They are those on whom are blessings from their Lord, and Mercy; and these are the guided ones.

 

  • Ayat 177
177. Kebajikan itu bukan hanya kamu menghadapkan muka ke arah timur dan barat, tetapi kebajikan itu ialah berimannya seseorang kepada Allah, hari akhirat, segala malaikat, segala kitab, sekalian nabi dan mendermakan hartanya yang dicintai kepada: kaum kerabat, anak-anak yatim, orang miskin, orang yang sedang musafir (yang memerlukan pertolongan), kepada orang yang meminta dan untuk memerdekakan hamba-hamba abdi serta mendirikan solat,mengeluarkan zakat dan orang yang menyempurnakan janjinya apabila mereka berjanji dan ketabahan orang yang sabar dalam keadaan kesempitan (kemiskinan yang melarat) dan dalam peperangan. Mereka (yang bersifat demikian) itulah orang yang benar (dalam keimanan dan kebaktian) dan mereka itulah juga orang yang bertaqwa.

 

۞ لَّيْسَ ٱلْبِرَّ أَن تُوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلْكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّۦنَ وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَٰهَدُوا۟ ۖ وَٱلصَّٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِ ۗ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ ۝١٧٧

177. There is no virtue in turning your faces towards the East or the West, but virtuous is he who believes in Allah, and the Last Day, and the angels, and the Book, and the prophets; and who gives his wealth, in spite of his love for it, to the near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer, and the beggars, and in ransoming the slaves; and observes prayer, and pays the stated alms; and those who fulfil their covenants when they make a covenant; and the patient in poverty, and affliction, and at the time of war. Such are the truthful, and the pious.

 

  • Ayat 200-201
200. Kemudian apabila kamu telah selesai mengerjakan amalan ibadah haji kamu, maka hendaklah kamu menyebut-nyebut dan mengingati Allah (dengan membesarkan-Nya) sebagaimana kamu dahulu menyebut-nyebut (memuji-muji) nenek moyang kamu, bahkan dengan sebutan yang lebih baik lagi. Dalam pada itu, ada antara manusia yang (berdoa dengan) berkata, “Wahai Tuhan kami! Berilah kami (kebaikan) di dunia.” (Orang ini diberikan kebaikan di dunia) dan tidak ada baginya sedikit pun kebaikan di akhirat.

201. Dan antara mereka pula ada yang (berdoa dengan) berkata, “Wahai Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, dan peliharalah kami daripada azab neraka.

فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَٰسِكَكُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًۭا ۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنْ خَلَٰقٍۢ ۝٢٠٠

وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةًۭ وَفِى ٱلْءَاخِرَةِ حَسَنَةًۭ وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ۝٢٠١

200. Then when you have completed your rites (of pilgrimage), remember Allah as you used to remember your fathers, or rather a stronger remembering. And there are some men who say: “Our Lord! Give us in this world,” and they have no share in the Hereafter.

201. And there are some of them who say: “Our Lord! Give us good in this world and good in the Hereafter, and save us from the torment of the Fire.”

 

  • Ayat 210
210. (Orang yang ingkar itu) tidak menunggu melainkan datangnya (azab) Allah dan malaikat (pada hari kiamat) dalam naungan awan dan diputuskanlah balasan untuk mereka. Hanya kepada Allah dikembalikan segala urusan.

 

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍۢ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ۝٢١٠

210. Do they wait until Allah should come to them in the shadows of the clouds, together with the angels and then the affair is settled? And to Allah is the return of all affairs.

 

  • Ayat 217
217. Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) berperang dalam bulan yang dihormati, katakanlah, “Peperangan dalam bulan itu adalah berdosa besar, tetapi perbuatan menghalangi (orang Islam) dari jalan Allah dan perbuatan kufur kepada-Nya, dan juga perbuatan menyekat (orang Islam masuk) ke Masjid al-Haram (di Makkah), serta mengusir penduduknya dari situ, (semuanya itu) adalah lebih besar lagi dosanya di sisi Allah. (Ingatlah), fitnah (syirik) itu lebih besar (dosanya) daripada pembunuhan. Mereka (orang kafir itu) sentiasa memerangi kamu hingga mereka (mahu) memalingkan kamu dari agama kamu kalau mereka sanggup (melakukan yang demikian). Sesiapa antara kamu yang murtad (keluar menjadi kafir semula) dari agamanya (agama Islam), lalu dia mati dalam keadaan kafir, maka orang yang demikian, rosak binasalah amal usahanya (yang baik) di dunia dan di akhirat serta mereka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya (selama-lamanya).

 

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍۢ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌۭ فِيهِ كَبِيرٌۭ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفْرٌۢ بِهِۦ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِۦ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَٰعُوا۟ ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌۭ فَأُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ ۝٢١٧

217. They ask you concerning the holy month—(as to) fighting in it. Say: “Fighting in it is a serious matter.” But hindering men from the way of Allah, and disbelieving in Him, and (hindering them) from the Sacred Mosque, and turning out its people from it are more serious with Allah, and persecution (in faith) is more worse than slaughter. And they will not cease fighting you till they turn you back from your faith if they can. And if anyone of you turns back from his faith, then dies while he is a disbeliever, these then, are people whose deeds go for nothing, in this world and in the Hereafter. And these are the companions of the Fire, in it they abide forever.

 

  • Ayat 219-220
219. Mereka bertanya kepada engkau (Wahai Muhammad) mengenai arak dan judi. Katakanlah, “Pada keduanya ada dosa besar dan ada pula beberapa manfaʻat bagi manusia tetapi dosa kedua-duanya lebih besar daripada manfaʻatnya. Mereka bertanya pula kepadamu, apakah yang mereka akan nafkahkan (dermakan)? Katakanlah, Nafkahkanlah -apa-apa) yang berlebihan daripada keperluan (kamu). Demikianlah Allah menerangkan kepada kamu ayat-ayat-Nya (keterangan-keterangan hukum-Nya) supaya kamu berfikir.

220. Mengenai (urusan-urusan kamu) di dunia dan di akhirat. Mereka bertanya lagi kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (masalah) anak-anak yatim. Katakanlah, “Mengurus urusan mereka secara sepatutnya adalah lebih baik (daripada membiarkannya), dan jika kamu mencampuri urusan mereka (dengan mencampurkan harta kamu dengan harta mereka, maka tidak ada salahnya) kerana mereka itu ialah saudara-saudara kamu (yang seagama). Allah mengetahui akan orang yang merosakkan (harta benda mereka) daripada orang yang hendak berbuat kebaikan. Jika Allah menghendaki tentulah Dia memberatkan kamu (dengan melarang mencampurkan harta). Sesungguhnya Allah Maha Perkasa, lagi Maha Bijaksana.

۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌۭ كَبِيرٌۭ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ۝٢١٩

فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْيَتَٰمَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌۭ لَّهُمْ خَيْرٌۭ ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ ٱلْمُفْسِدَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ ۝٢٢٠

219. They ask you about intoxicants and gambling. Say: “In them is a great sin, and (some) benefits for men, and the sin of them is more serious than their benefits.” They ask you (O Muhammad) how much they are to spend. Say: “What you can spare.” Thus does Allah make clear to you His Signs—that you may reflect—

220. Concerning this world and the Hereafter. And they ask you about the orphans. Say: “To do good to them is best.” And if you share things with them, they are your brothers. And Allah knows him who means mischief from him who means good. And if Allah had willed, He could certainly have made matters difficult for you. Surely Allah is Mighty, Wise.

 

  • Ayat 223
223. Isteri-isteri kamu adalah sebagai kebun tanaman kamu. Oleh itu datangilah kebun tanaman kamu menurut cara yang kamu sukai. Sediakanlah (amalamal yang baik) untuk diri kamu dan bertaqwalah kepada Allah serta ketahuilah sesungguhnya kamu akan menemui-Nya (pada hari akhirat kelak) dan sampaikanlah berita gembira (wahai Muhammad) kepada orang yang beriman (bahawa mereka akan beroleh syurga).

 

نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌۭ لَّكُمْ فَأْتُوا۟ حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۝٢٢٣

223. Your wives are a tilth for you, then come to your tilth as you please, and send forward (good deeds) for your souls; and fear Allah, and know that you are going to meet Him. And give glad tidings to the believers.

 

  • Ayat 228
228. Dan isteri-isteri yang diceraikan itu hendaklah menunggu dengan menahan diri mereka (daripada berkahwin) selama tiga kali quruʼ (suci daripada haid). Mereka tidak boleh menyembunyikan (tidak memberitahu tentang) anak yang dijadikan oleh Allah dalam kandungan rahim mereka, jika mereka benar-benar beriman kepada Allah dan hari akhirat. Suami-suami mereka pula berhak untuk merujuʻ (mengambil kembali) akan isteri-isteri itu dalam masa ʻiddah mereka jika suami-suami bertujuan hendak berdamai; dan isteri-isteri itu mempunyai hak yang sama seperti kewajipan yang ditanggung oleh mereka (terhadap suami) dengan cara yang sepatutnya (menurut syaraʻ). Dalam pada itu, orang lelaki (suami-suami itu) mempunyai satu darjat melebihi mereka (isteri-isteri itu). (Ingatlah) Allah Maha Perkasa, lagi Maha Bijaksana.

 

وَٱلْمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٍۢ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا۟ إِصْلَٰحًۭا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌۭ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ۝٢٢٨

228. And the divorced women must wait for three courses; and it is not lawful for them to conceal what Allah has formed in their wombs, if they believe in Allah and the Last Day. And their husbands have a right to take them back during this period, if they desire for reconciliation. And they (the wives) have a right against (their husbands) just as there is a right against them with fairness, but men are a degree above them (the women). And Allah is All-Mighty, All-Wise.

 

  • Ayat 232
232. Dan apabila kamu menceraikan isteri-isteri (kamu), lalu habis masa ʻiddah mereka, maka janganlah kamu (wahai wali-wali nikah) menahan mereka daripada berkahwin semula dengan (bekas) suami mereka, apabila mereka (lelaki dan perempuan itu) bersetuju sesama sendiri dengan cara yang baik (yang dibenarkan oleh syaraʼ). Demikianlah diberi ingatan dan pengajaran dengan itu kepada sesiapa antara kamu yang beriman kepada Allah dan hari akhirat. Yang demikian adalah lebih baik bagi kamu dan lebih suci. (Ingatlah) Allah mengetahui (akan apa jua yang baik untuk kamu) sedang kamu tidak mengetahuinya.

 

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا۟ بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ۝٢٣٢

232. And when you have divorced your wives and they have completed their term (of waiting), then do not prevent from marrying their husbands if they agree among themselves with fairness. This is an admonition for him among you who believes in Allah and the Last Day. That is more virtuous and purer for you, and Allah knows and you know not.

 

  • Ayat 245
245. Siapakah orangnya yang (mahu) memberikan pinjaman kepada Allah sebagai pinjaman yang baik (yang ikhlas) supaya Allah melipatgandakan balasannya dengan berganda-ganda banyaknya? (Ingatlah) Allah jualah yang menyempit dan yang meluaskan (pemberian rezeki), dan kepada-Nyalah kamu semua dikembalikan.

 

مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضْعَافًۭا كَثِيرَةًۭ ۚ وَٱللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۜطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ۝٢٤٥

245. Who is he that will lend unto Allah a beautiful loan, so He will double it for him manifold? And Allah withholds and increases; and to Him is your return.

 

  • Ayat 249
249. Kemudian apabila Talut keluar bersama-sama tenteranya, dia berkata, “Sesungguhnya Allah akan menguji kamu dengan sebatang sungai, oleh itu sesiapa antara kamu yang meminum airnya maka bukanlah dia daripada pengikutku dan sesiapa yang tidak merasai airnya maka sesungguhnya dia daripada pengikutku, kecuali orang yang mencedok satu cedokan dengan tangannya”. (Sesudah diingatkan demikian) mereka meminum juga air dari sungai itu (dengan sepuas-puasnya), kecuali sebahagian kecil daripada mereka. Setelah Talut bersama-sama orang yang beriman menyeberangi sungai itu, orang yang meminum (sepuas-puasnya) berkata, “Kami pada hari ini tidak berdaya menentang Jalut dan tenteranya”. Orang yang yakin bahawa mereka akan menemui Allah berkata pula, “Berapa banyak (yang pernah terjadi), golongan yang sedikit berjaya menewaskan golongan yang banyak dengan izin Allah dan Allah (sentiasa) bersama-sama orang yang sabar.”

 

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍۢ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّى وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ ٱغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِيَدِهِۦ ۚ فَشَرِبُوا۟ مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ قَالُوا۟ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُوا۟ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٍۢ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةًۭ كَثِيرَةًۢ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ۝٢٤٩

249. So when Tālūt marched out with his forces, He said: “Surely Allah is going to test you by means of a stream, then whoever drinks of it, he is not of me, and whoever does not partake of it, he is of me, but if one takes with his hand a handful (then it matters not).” Then they drank of it except a few of them. So when he had crossed it (the river), he and those who believed with him, they said: “We are not strong enough today for Jālūt and his forces.” But those who believed they were going to meet Allah said: “How often has a small party defeated a large one, with the Authority of Allah? For Allah is with the patient.”

 

  • Ayat 264
264. Wahai orang yang beriman! Jangan rosakkan (pahala amal) sedekah kamu dengan perkataan mengungkit-ungkit dan (kelakuan yang) menyakiti (penerima), seperti (rosaknya pahala amal sedekah) orang yang membelanjakan hartanya kerana hendak menunjuk-nunjuk (riyaʼ) kepada manusia, dan dia pula tidak beriman kepada Allah dan hari akhirat. Maka perumpamaannya ialah seperti seketul batu licin yang bertanah di atasnya, kemudian batu itu ditimpa hujan lebat, sehingga menjadi bersih licin (tidak bertanah lagi). (Demikianlah juga halnya orang yang kafir dan riyaʼitu) mereka tidak akan mendapat sesuatu (pahala) pun daripada apa yang mereka usahakan. Allah tidak akan memberi petunjuk kepada kaum yang kafir.

 

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌۭ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌۭ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًۭا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍۢ مِّمَّا كَسَبُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ ۝٢٦٤

264. O you who believe! Nullify not your charity by reminders of your generosity or by injury, like him who spends his wealth for the sake of show of mankind, and he does not believe in Allah and the Last Day. His attribute is like the attribute of a smooth rock with some soil upon it, then it catches a heavy rain which then leaves it a bare stone. They are not able to do anything with what they have earned. For Allah guides not the disbelieving people.

 

  • Ayat 285
285. Rasul (Muhammad s.a.w.) telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya daripada Tuhannya (al-Qurʼan), demikian juga orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitabNya dan rasul-rasul-Nya. (Mereka berkata), “Kami tidak membeza-bezakan antara seorang dengan yang lain daripada rasul-rasul-Nya.” 

Mereka berkata lagi, Kami dengar dan kami taat, serta (kami memohon), Ampunilah kami, wahai Tuhan kami, dan kepada-Mu jualah kami kembali.”

 

ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّن رُّسُلِهِۦ ۚ وَقَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ ۝٢٨٥

285. The Messenger believes in what is sent down to him from his Lord—and the believers (also): each one believes in Allah, and His angels, and His books, and His messengers: “We make no difference between any of His messengers.” And they say: “We hear and we obey, (we seek) Your Forgiveness! O our Lord! And to You is our goal.”

 

  • Ali-‘Imran (3) :
  • Ayat 9
9. “Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya Engkaulah yang akan menghimpunkan sekalian manusia, untuk (menerima balasan pada) suatu hari (hari kiamat) yang tidak ada keraguan padanya.” Sesungguhnya Allah tidak memungkiri janji-Nya.

 

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍۢ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ ۝٩

9. Our Lord! Surely You will gather mankind together on the Day about which there is no doubt; for Allah certainly never breaks (His) Promise.”

 

  • Ayat 22
22. Mereka itulah orang yang telah terbatal amal perbuatannya di dunia dan di akhirat.Mereka tidak akan memperoleh sesiapa pun yang dapat memberi pertolongan.

 

أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ۝٢٢

22. These are the people whose deeds are wasted in this world and the Hereafter, and they will have no helpers.

 

  • Ayat 28
28. Janganlah orang yang beriman mengambil orang kafir sebagai pemimpin dengan meninggalkan orang yang beriman. Sesiapa yang melakukan (larangan) yang demikian, maka tiadalah dia (mendapat perlindungan) daripada Allah dalam sesuatu apapun, kecuali kamu hendak menjaga diri daripada sesuatu bahaya yang ditakuti daripada pihak mereka (yang kafir itu). Allah memperingatkan kamu terhadap diri-Nya (kemurkaan-Nya). Kepada Allah jualah tempat kembali.

 

لَّا يَتَّخِذِ ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ ٱللَّهِ فِى شَىْءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُوا۟ مِنْهُمْ تُقَىٰةًۭ ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ ۝٢٨

28. Let not the believers take the unbelievers as friends rather than the believers; and whoever does that will never be helped by Allah, except that you guard yourselves against them. And Allah warns you Himself, and to Allah is the final return.

 

  • Ayat 55-56
55. (Ingatlah) ketika Allah berfirman: “Wahai ʻIsa! Sesungguhnya Aku akan menyampaikanmu kepada akhir ajalmu dan akan mengangkatmu (dari dunia tanpa mengalami kematian) ke sisi-Ku serta menyucikanmu (menjauhkanmu) daripada orang kafir dan menjadikan orang yang mengikutmu mengatasi orang kafir (yang tidak beriman kepadamu) hingga ke hari kiamat. Kemudian hanya kepada-Ku tempat kembalinya kamu, lalu Aku memutuskan (membuat keputusan) antara kamu tentang apa yang kamu berselisih pendapat.”

56. Adapun orang kafir, maka Aku (Allah) akan menyeksa mereka dengan azab yang sangat keras di dunia dan di akhirat. Mereka tidak akan beroleh penolong.

إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۖ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ۝٥٥

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًۭا شَدِيدًۭا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ۝٥٦

55. When Allah said: “O ‘Īsā, I will take you and raise you to Myself and I will clear you of those who disbelieve, and I am going to make those who follow you above those who disbelieve to the Day of Resurrection; then to Me is your return, so I will decide among you as to that in which you used to differ.

56. But as those who disbelieve, I will punish them with a severe torment in the world and the Hereafter; and they will have no helpers.”

 

  • Ayat 77
77. Sesungguhnya orang yang menukar janji Allah dan mencabuli sumpah-sumpah mereka dengan harga (keuntungan duniawi) yang sedikit, mereka tidak akanmendapat bahagian yang baik pada hari akhirat, dan Allah tidak akan berkata-kata dengan mereka serta tidak akan memandang kepada mereka pada hari kiamat dan tidak akan menyucikan mereka (daripada dosa) serta mereka pula akan beroleh azab yang pedih.

 

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَأَيْمَٰنِهِمْ ثَمَنًۭا قَلِيلًا أُو۟لَٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ۝٧٧

77. Surely those who sell the covenant of Allah and their oaths for a mean price, these no share have they in the Hereafter, nor will Allah speak to them, or look at them, on the Day of Resurrection, neither will He purify them; and for them is a painful torment.

 

  • Ayat 83
83. Apakah mereka hendak mencari agama yang lain daripada agama Allah? Padahal kepada-Nyalah tunduk taat sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi, sama ada dengan sukarela ataupun terpaksa, dan kepada-Nyalah mereka dikembalikan.

 

أَفَغَيْرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُۥٓ أَسْلَمَ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًۭا وَكَرْهًۭا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ ۝٨٣

83. Do they then seek other than the Religion of Allah? And to Him submitted whoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and to Him shall they be returned.

 

  • Ayat 85
85. Sesiapa yang mencari agama selain agama Islam, maka tidak akan diterima daripadanya. Pada hari akhirat kelak dia tergolong daripada orang yang rugi.

 

وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلَٰمِ دِينًۭا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ ۝٨٥

85. And whoever seeks a religion other than al-Islam, then never will it be accepted from him, and in the Hereafter he will be among the losers.

 

  • Ayat 109
109. Bagi Allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.

 

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ ۝١٠٩

109. And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth; and to Allah is the return of all affairs.

 

  • Ayat 114
114. Mereka beriman kepada Allah dan hari akhirat, dan menyuruh berbuat segala perkara yang baik dan melarang daripada segala perkara yang salah (buruk dan keji) serta mereka pula berlumba-lumba pada mengerjakan berbagai-bagai kebajikan. Mereka (yang demikian sifatnya), adalah daripada orang yang salih.

 

يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَأُو۟لَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ۝١١٤

114. They believe in Allah and the Last Day, and they bid (people) doing good, and forbid (them) doing wrong, and they emulate in doing good: and they are among the righteous.

 

  • Ayat 148
148. Oleh itu, Allah memberikan mereka pahala di dunia (kemenangan dan sebutan nama yang harum), dan pahala di akhirat yang sebaik-baiknya (niʻmat syurga yang tidak ada bandingannya). (Ingatlah) Allah sentiasa mencintai orang yang berbuat kebaikan.

 

فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ ٱلْءَاخِرَةِ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ ۝١٤٨

148. Then Allah gave them the reward of this world, and better is the reward of the Hereafter: for Allah loves the doers of good.

 

  • Ayat 152
152. Sesungguhnya Allah telah menepati janji-Nya (memberikan pertolongan) kepada kamu ketika kamu (berjaya) membunuh mereka (beramai-ramai) dengan izin-Nya, sehingga saat kamu berasa lemah (hilang semangat untuk meneruskan perjuangan) dan kamu berbalah dalam urusan (perang) itu, serta kamu pula menderhaka (melanggar perintah Rasulullah) sesudah Allah perlihatkan kepada kamu akan apa yang kamu sukai (kemenangan dan harta rampasan perang). Antara kamu ada yang menghendaki keuntungan dunia semata-mata dan antara kamu ada yang menghendaki akhirat, kemudian Allah memalingkan kamu daripada menewaskan mereka untuk menguji (iman dan kesabaran) kamu dan sesungguhnya Allah telah memaafkan (kesalahan) kamu. (Ingatlah) Allah mempunyai (dan melimpahkan) kurniaan-Nya terhadap orang yang beriman.

 

وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥٓ إِذْ تَحُسُّونَهُم بِإِذْنِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلْتُمْ وَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَعَصَيْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَ ۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنْيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلْءَاخِرَةَ ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمْ عَنْهُمْ لِيَبْتَلِيَكُمْ ۖ وَلَقَدْ عَفَا عَنكُمْ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ ۝١٥٢

152. And most certainly Allah fulfilled His Promise to you when you slew them with His permission, until when you weakened, and disputed about the order (given to you), and you disobeyed (the Prophet) after He had shown you what you had loved. Among you were some who desired this world, and among you were some who desired the Hereafter, then He turned you away from them, that He might test you. And He has certainly forgiven you. And full of grace is Allah to the believers.

 

  • Ayat 158
158. Dan sesungguhnya jika kamu mati atau terbunuh, sudah tentu kepada Allah jualah kamu akan dihimpunkan (untuk menerima balasan).

 

وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحْشَرُونَ ۝١٥٨

158. And, indeed, if you die, or are killed, surely to Allah shall you be gathered.

 

  • Ayat 176
176. Janganlah engkau berdukacita (wahai Muhammad), disebabkan orang yang segera menceburkan diri dalam kekufuran, kerana sesungguhnya mereka tidak sekali-kali akan dapat mendatangkan mudarat kepada Allah sedikit pun. Allah menetapkan supaya tidak diberikan kepada mereka (balasan baik – syurga) pada hari akhirat kelak, dan mereka pula beroleh azab yang amat besar (di dalam neraka).

 

وَلَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًۭٔا ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّۭا فِى ٱلْءَاخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ۝١٧٦

176. And let not those who hurry into disbelief grieve you, surely they can do no harm to Allah at all; Allah desires that they should have no share in the Hereafter, and for them is a great torment.

Please follow and like us:
0
fb-share-icon20
20