BAB 6 : UNDANG-UNDANG SOSIAL DAN KEKELUARGAAN

Bab 6 : Undang-Undang Sosial Dan Kekeluargaan

UNDANG-UNDANG SOSIAL DAN KEKELUARGAAN

4. Wasiat

  • Al-Baqarah (2) :
  • Ayat 180-182
180. Diwajibkan apabila seseorang daripada kamu hampir mati, jika dia ada meninggalkan harta, (hendaklah dia) membuat wasiat untuk ibu bapa dan kaum kerabat dengan cara yang baik (menurut peraturan agama), sebagai suatu kewajipan bagi orang yang bertaqwa.

181. Maka sesiapa yang mengubahnya (wasiat) sesudah dia mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya hanya ditanggung oleh orang yang mengubahnya. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

182. Tetapi sesiapa yang khuatir terhadap orang yang berwasiat itu tidak berlaku adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu dia mendamaikan antara mereka (yang berwasiat dan yang diwasiat, dengan membetulkan wasiat itu menurut syaraʻ), maka tidaklah dia berdosa. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyayang.

كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ ۝١٨٠

فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَمَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ ۝١٨١

فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍۢ جَنَفًا أَوْ إِثْمًۭا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ۝١٨٢

180. It is prescribed for you that when death approaches any of you, (and) if he leave any goods, that he make a bequest in favour of the parents, and the near of kin, with fairness: a duty incumbent on the pious.

181. Whoever then changes it after having heard it, the sin of it then is on those alone who change it. Surely Allah is Hearing, Knowing.

182. But if anyone fears partiality orwrong on the part of the testator, then, there is no sin upon him if he makes peace between the parties. Surely Allah is Often Forgiving, Most Merciful.

 

  • Ayat 240
240. Dan orang yang (hampir) mati antara kamu serta meninggalkan isteri, hendaklah berwasiat untuk isteri-isteri mereka, iaitu diberi nafkah sagu hati (makan, pakai dan tempat tinggal) hingga setahun lamanya, dengan tidak disuruh berpindah dari tempat tinggalnya. Kemudian jika mereka keluar (dari tempat tinggalnya dengan kehendaknya sendiri) maka tidaklah kamu bersalah (wahai wali waris si mati) mengenai apa yang mereka (isteri isteri itu) lakukan pada diri mereka daripada perkara yang patut (yang tidak dilarang syaraʼ) itu. (Ingatlah) Allah Maha Perkasa, lagi Maha Bijaksana.

 

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًۭا وَصِيَّةًۭ لِّأَزْوَٰجِهِم مَّتَٰعًا إِلَى ٱلْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍۢ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍۢ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ ۝٢٤٠

240. And (as to) those of you who die and leave wives behind, (there should be) a bequest for their wives for a year’s maintenance without being turned out; but if they (themselves) go away, there is no blame on you with regard to what they do concerning themselves, provided it is righteous. And Allah is Mighty, Wise.

 

 

  • An-Nisa’ (4) :
  • Ayat 9
9. Hendaklah takut (kepada Allah daripada melakukan aniaya kepada anak-anak yatim oleh) orang (yang menjadi penjaganya), yang jika ditakdirkan mereka pula meninggalkan anak-anak yang daif (yatim) di belakang mereka, (tentulah) mereka akan merasa bimbang terhadap (masa depan dan keselamatan) anak-anak mereka, oleh itu hendaklah mereka bertaqwa kepada Allah dan hendaklah mereka mengatakan perkataan yang benar (menepati syaraʻ).

 

وَلْيَخْشَ ٱلَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا۟ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةًۭ ضِعَٰفًا خَافُوا۟ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلْيَقُولُوا۟ قَوْلًۭا سَدِيدًا ۝٩

9. And let those (guardians) fear (poverty) for them as they would have for their own, if they had to leave weak offspring behind them. So let them fear Allah, and speak the right word.

 

 

  • Ayat 11-13
11. Allah perintahkan kamu mengenai (pembahagian harta pusaka untuk) anak-anak kamu, iaitu bahagian seorang anak lelaki menyamai bahagian dua orang anak perempuan. Tetapi jika anak-anak perempuan itu lebih daripada dua, maka bahagian mereka ialah dua pertiga daripada harta yang ditinggalkan oleh si mati; dan jika anak perempuan itu seorang sahaja, maka bahagiannya ialah satu perdua (separuh) harta itu; dan bagi ibu bapa(si mati), tiap-tiap seorang daripada kedua-duanya: satu perenam daripada harta yang ditinggalkan oleh si mati, jika si mati itu mempunyai anak. Tetapi jika si mati tidak mempunyai anak, sedangkan yang mewarisinya hanyalah kedua-dua ibu bapanya, maka bahagian ibunya ialah satu pertiga. Kalau pula simati itu mempunyai beberapa orang saudara (adik-beradik), maka bahagian ibunya ialah satu perenam. (Pembahagian itu) ialah sesudah diselesaikan wasiat yang telah diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya. Ibu bapa kamu dan anak-anak kamu, kamu tidak mengetahui siapa antara mereka yang lebih dekat serta banyak manfaʻatnya kepada kamu. (Pembahagian harta pusaka dan penentuan bahagian masing-masing seperti yang diterangkan itu ialah) ketetapan daripada Allah, sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.

12. Dan bagi kamu satu perdua daripada harta yang ditinggalkan oleh isteri-isteri kamu jika mereka tidak mempunyai anak. Tetapi jika mereka mempunyai anak maka kamu beroleh satu perempat dari pada harta yang mereka tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang mereka wasiatkan dan sesudah dibayarkan hutangnya; dan bagi mereka (isteri-isteri) pula satu perempat daripada harta yang kamu tinggalkan, jika kamu tidak mempunyai anak. Tetapi kalau kamu mempunyai anak maka bahagian mereka (isteri-isteri kamu) ialah satu perlapan daripada harta yang kamu tinggalkan, sesudah ditunaikan wasiat yang kamu wasiatkan, dan sesudah dibayarkan hutang kamu; dan jika si mati yang diwarisi (hartanya) itu, lelaki atau perempuan, yang tidak meninggalkan anak atau bapa, dan ada meninggalkan seorang saudara lelaki (seibu), atau saudara perempuan (seibu) maka bagi tiap-tiap seorang daripada keduanya ialah satu perenam. Jika mereka (saudara-saudara yang seibu itu) lebih daripada seorang, maka mereka berkongsi pada satu pertiga (dengan mendapat sama banyak lelaki dengan perempuan), sesudah ditunaikan wasiat yang diwasiatkan oleh si mati, dan sesudah dibayarkan hutangnya, wasiat wasiat yang tersebut hendaknya tidak mendatangkan mudarat (kepada waris-waris). (Tiap-tiap satu hukum itu) ialah ketetapan daripada Allah. (Ingatlah)Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Penyabar.

13. Segala hukum yang tersebut adalah batas-batas (syariʻat) Allah. Sesiapa yang taat kepada Allah dan Rasul-Nya, akan dimasukkan oleh Allah ke dalam syurga yang mengalir dari bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya. Itulah kejayaan yang amat besar.

يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوْلَٰدِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءًۭ فَوْقَ ٱثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَٰحِدَةًۭ فَلَهَا ٱلنِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٌۭ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٌۭ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخْوَةٌۭ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ يُوصِى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ ۗ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًۭا ۚ فَرِيضَةًۭ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا ۝١١

۞ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَٰجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌۭ ۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌۭ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ يُوصِينَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍۢ ۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌۭ ۚ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌۭ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم ۚ مِّنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ تُوصُونَ بِهَآ أَوْ دَيْنٍۢ ۗ وَإِن كَانَ رَجُلٌۭ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمْرَأَةٌۭ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوْ أُخْتٌۭ فَلِكُلِّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا ٱلسُّدُسُ ۚ فَإِن كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَآءُ فِى ٱلثُّلُثِ ۚ مِنۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍۢ يُوصَىٰ بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّۢ ۚ وَصِيَّةًۭ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌۭ ۝١٢

تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدْخِلْهُ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ۝١٣

11. Allah commands you regarding your children: for the male a share equal to that of two females; then if they are all females, more than two, so for them is two-thirds of what is left; and if there is only one, for her is a half: and for each of the deceased’s parents is asixth of what is left if he (or she) leave a child; but if the deceased leave no child, and the heirs is his (or her) parents, then for the mother is a third. But if there are brothers of the deceased, then there is a sixth for the mother—this, after payment of legacies and debts. You have your fathers and your sons, you know not which of them is nearer to you in benefit; this is a stated proportion (fixed) by Allah, surely, Allah is All-Knowing, All-Wise.

12. And for you is a half of what is left by your wives, if they have no child; but if they have a child, then you shall have a fourth of what they leave, after payment of legacies and debts. And for them (your wives) is a fourth of what you leave if you have no child, but if you have a child, then for them is aneighth of what you leave, after payment of legacies and debts. And if a man or a womanwhose estate is to be inherited has left neither ascendants nor descendants, but has left a brother or a sister, then for each one of them is sixth. Then if they are more than this, they are sharers in the third, after payment of legacies and debts; so that no loss is caused (to anyone).this is a command from Allah, and Allah is All-Knowing, Most Forbearing.

13. These are the limits (fixed by) Allah; and whoever obeys Allah and His Messenger, He (Allah) will cause him to enter to Gardens beneath which rivers flow, abiding therein; and that is the great attainment.

 

  • Al-Maidah (5) :
  • Ayat 106-108
106. Wahai orang yang beriman! Apabila salah seorang antara kamu hampir mati, ketika (dia mahu) berwasiat, hendaklah wasiatnya itu disaksikan oleh dua orang yang adil antara kamu, atau dua orang lain (yang bukan seagama) dengan kamu (sewaktu ketiadaan orang Islam lain menjadi saksi), jika kamu dalam perjalanan di muka bumi, lalu kamu ditimpa bencana (sakit) yang membawa maut. (Kalau kamu meragui kejujuran kedua saksi itu, hendaklah) kamu tahan mereka sesudah selesai solat, kemudian mereka disuruh bersumpah dengan nama Allah (dengan berkata: “Demi Allah) kami tidak akan menjual sumpah kami dengan harga yang sedikit (untuk mendapat sesuatu yang berbentuk duniawi) walaupun orang itu daripada kaum kerabat, dan kami tidak menyembunyikan (keterangan yang kami ketahui) sebagai saksi (sebagaimana yang diperintahkan oleh) Allah. (Kerana jika kami menyembunyikannya) tentulah kami dengan itu termasuk dalam golongan orang yang berdosa.”

107. Kemudian jika terbukti bahawa kedua-dua saksi itu (sesudah bersumpah) telah melakukan dosa (kerana berdusta atau mengkhianati dalam perkara yang mereka saksikan itu), maka hendaklah dua orang yang lain menggantikan tempat mereka berdua iaitu dipilih daripada waris-waris simati yang terdekat (yang lebih berhak menuntut dan memberi keterangan yang sebenarnya), kemudian mereka bersumpah dengan nama Allah (dengan berkata), “Demi sesungguhnya, persaksian kami lebih berhak (diperakui) daripada persaksian kedua saksi itu (yang telah nyata berdusta) dan kami tidak melampaui batas. (Kerana jika kami berbuat demikian) tentulah itu menyebabkan kami termasuk dalam golongan orang yang zalim.

108. Hukum tersebut adalah jalan yang lebih dekat untuk mereka memberi keterangan persaksian menurut cara yang sebenarnya, atau (lebih dekat) untuk menjadikan mereka merasa takut akan ditolak sumpah mereka ( lalu diserah kepada waris-waris si mati) sesudah mereka bersumpah (yang akan mendedahkan kecurangan mereka). Oleh itu, bertaqwalah kepada Allah dan dengarlah (dengan rasa insaf dan patuh). Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang fasiq.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ حِينَ ٱلْوَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍۢ مِّنكُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَأَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ ٱلْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًۭا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْءَاثِمِينَ ۝١٠٦

فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًۭا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ۝١٠٧

ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يَأْتُوا۟ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَآ أَوْ يَخَافُوٓا۟ أَن تُرَدَّ أَيْمَٰنٌۢ بَعْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۗ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱسْمَعُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ ۝١٠٨

106. O you who believe! When, at the time of the making of his will, anyone of you is face to face with death, you should have two just persons from among you to be your witnesses; or if you are on journey and the chance of death overtakes you, then, two others from among your strangers. Detain these two witnesses after prayers, (and) if you have any doubt (about them) then let them swear: “We will not sell our oaths for any price and though it is in favour of a relative, and we will not conceal the testimony of Allah, and if we do, we shall be of the sinners.”

107. If, then, it is discovered that these two have been guilty of sinfully suppressing the truth, then let two others of the nearest of those whose right has been suppressed stand up in their place, then let these two swear by Allah: “Surely the testimony of the two of us is more upright than the testimony of those two, and we are not exceeding the limits, and if we do, then, surely we are of the wrong-doers.”

108. Thus, it is more probable that they will give the evidence as it is, or that they will fear their oaths being discarded by other oaths. Therefore fear Allah, and listen (to the Qur’an). For Allah guides not the people who are disobedient.

Please follow and like us:
0
fb-share-icon20
20