BAB 6 : UNDANG-UNDANG SOSIAL DAN KEKELUARGAAN

Bab 6 : Undang-Undang Sosial Dan Kekeluargaan

UNDANG-UNDANG SOSIAL DAN KEKELUARGAAN

5. Qisas

  • Al-Baqarah (2) :
  • Ayat 178-179
178. Wahai orang yang beriman! Diwajibkan kamu menjalankan hukuman “Qisas” (balasan yang seimbang) dalam perkara orang yang mati dibunuh iaitu: orang merdeka dengan orang merdeka, hamba dengan hamba dan wanita dengan wanita. Maka sesiapa (pembunuh) yang mendapat kemaafan daripada saudaranya (pihak yang terbunuh), maka hendaklah (yang memaafkan itu) mengikuti dengan cara yang baik dan (yang dimaafkan pula) hendaklah menunaikan bayaran diyat dengan cara yang baik. Yang demikian itu adalah suatu keringanan daripada Tuhan kamu serta suatu rahmat. Sesudah itu sesiapa yang melampaui batas (dengan membalas dendam terhadap yang dimaafkan itu) maka baginya azab yang pedih.

179. Dalam hukuman Qisas itu ada jaminan hidup bagi kamu, wahai orang yang berakal fikiran, supaya kamu bertaqwa.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِصَاصُ فِى ٱلْقَتْلَى ۖ ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِىَ لَهُۥ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌۭ فَٱتِّبَاعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَٰنٍۢ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌۭ ۗ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ۝١٧٨

وَلَكُمْ فِى ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌۭ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ۝١٧٩

178. O you who believe! The law of equality is prescribed for you in the matter of the slain; the free man for the free man, and the slave for the slave, and the female for the female. But as for him who is remitted something by the brother of the slain, he should adhere to (the remission) with fairness and payment of the blood-money shall be done with kindness. This is a concession and a mercy from your Lord. But if anyone exceeds the limits, then he shall have a painful torment.

179. And there is life for you in this law of just retribution, O men of understanding; that you may become pious.

 

  • Ayat 194
194. (Mencabuli) bulan yang dihormati itu ialah dengan (sebab membalas pencabulan dalam) bulan yang dihormati dan tiap-tiap perkara yang dihormati itu (jika dicabuli), ada balasannya yang seimbang. Oleh itu sesiapa yang melakukan pencerobohan terhadap kamu, maka balaslah pencerobohannya itu seimbang dengan pencerobohan yang dilakukannya kepada kamu dan bertaqwalah kamu kepada Allah serta ketahuilah bahawa Allah beserta orang yang bertaqwa.

 

ٱلشَّهْرُ ٱلْحَرَامُ بِٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْحُرُمَٰتُ قِصَاصٌۭ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا۟ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ ۝١٩٤

194. One sacred month for another sacred month, and the law of equal recompense applies to all sacred things. Then if anyone takes the aggressive against you, take the aggressive against him, just as he has taken the aggressive against you; and fear Allah, and know that Allah is with the pious.

 

 

  • An-Nisa’ (4) :
  • Ayat 15-16
15. Dan antara wanita-wanita kamu yang mengerjakan perbuatan keji (zina), maka carilah empat orang lelaki antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka. Kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga sampai ajalnya, atau hingga Allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (daripada hukuman itu).

16. Dan (mana-mana) dua orang antara kamu yang melakukan perbuatan yang keji itu, (setelah terbukti kesalahannya) maka hendaklah kamu menyakiti kedua-duanya (dengan hukuman taʻzir), kemudian jika mereka bertaubat dan memperbaiki keadaan diri mereka (yang buruk itu), maka biarkanlah mereka, kerana sesungguhnya Allah Maha menerima taubat, lagi Maha Luas rahmat-Nya.

وَٱلَّٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةًۭ مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًۭا ۝١٥

وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًۭا رَّحِيمًا ۝١٦

15. And should any of your women-folk commit an act of indecency, then call against them four witnesses from among yourselves, so if the evidence is established, then confine them to their houses until death take them, or Allah makes for them a way.

16. And there may be two males among you who commit the same, punish them both. But if they repent to (Allah) and do righteous deeds, then leave them alone. Surely, Allah is Often Returning, Most Merciful.

 

  • Ayat 19
19. Wahai orang yang beriman, tidak halal bagi kamu mewarisi diri wanita dengan jalan paksaan dan janganlah kamu menyakiti mereka (dengan menahan dan menyusahkan mereka) kerana kamu hendak mengambil balik sebahagian daripada apa yang kamu telah berikan kepada mereka, kecuali (apabila) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata. Dan bergaullah kamu dengan mereka (isteri-isteri kamu itu) dengan cara yang baik. Kemudian jika kamu (merasai) benci kepada mereka (disebabkan tingkah-lakunya, janganlah kamu terburu-buru menceraikannya) kerana boleh jadi kamu bencikan sesuatu, sedang Allah hendak menjadikan pada apa yang kamu benci itu kebaikan yang banyak (untuk kamu).

 

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا۟ ٱلنِّسَآءَ كَرْهًۭا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا۟ بِبَعْضِ مَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَٰحِشَةٍۢ مُّبَيِّنَةٍۢ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًۭٔا وَيَجْعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيْرًۭا كَثِيرًۭا ۝١٩

19. O you who believe! It is not lawful for you to inherit women by force; and treat them not with harshness in order to take away part of what you have given them, except in case they commit a clear act of indecency; and consort with them with fairness. Then, if you dislike them, it may be that you dislike a thing, while Allah has placed a great deal of good therein.

 

 

  • Ayat 25
25. Sesiapa antara kamu yang tidak mempunyai kemampuan yang cukup untuk berkahwin dengan wanita-wanita yang merdeka (yang terpelihara kehormatannya) lagi beriman, maka bolehlah kamu berkahwin dengan hamba-hamba perempuan yang beriman yang kamu miliki. Allah lebih mengetahui akan iman kamu. Sebahagian kamu berasal daripada sebahagian yang lain (keturunan dan agama yang sama). Oleh itu, berkahwinlah dengan mereka dengan izin walinya serta berikanlah maharnya dengan berpatutan. Mereka (hamba-hamba perempuan yang akan dijadikan isteri, hendaklah) yang suci (maruah dirinya) bukan perempuan-perempuan lacur, dan bukan pula yang mengambil lelaki sebagai teman simpanan. Kemudian setelah mereka (hamba-hamba perempuan itu) berkahwin, lalu mereka melakukan perbuatan keji (zina), maka mereka dikenakan separuh daripada (hukuman) seksa yang ditetapkan keatas wanita-wanita yang merdeka (yang bersuami). (Hukum perkahwinan) yang demikian (yang membolehkan seseorang berkahwin dengan hamba-hamba perempuan) itu ialah bagi orang antara kamu yang bimbang melakukan zina ; dan kesabaran kamu (tidak berkahwin dengan hamba-hamba perempuan) itu adalah lebih baik bagi kamu. (Ingatlah) Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

 

وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ ۚ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَٰنِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّنۢ بَعْضٍۢ ۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ مُحْصَنَٰتٍ غَيْرَ مُسَٰفِحَٰتٍۢ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخْدَانٍۢ ۚ فَإِذَآ أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَٰحِشَةٍۢ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى ٱلْمُحْصَنَٰتِ مِنَ ٱلْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ ٱلْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا۟ خَيْرٌۭ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ۝٢٥

25. And whoever among you who cannot afford to marry a free believing woman, then he (might marry) of those whom your right hands possess from among believing maids, and Allah knows best your faiths, you are one from the other (i.e. you are all one). Therefore marry them with the permission of their masters, and give them their dowries with fairness; they should be chaste, not lustful, and not being kept as mistresses. So when they have been brought into marriage, if they then commit an act of indecency, then for them is half of the punishment prescribed for free women. This (permission to marry a maid) is for him who is afraid of committing a sin. And if you restrain yourselves, it is better for you; and Allah is Forgiving, Merciful.

 

 

  • Ayat 92-93
92. Tidak harus sama sekali bagi seseorang muʼmin membunuh seorang muʼmin yang lain, kecuali kerana tidak sengaja. Sesiapa yang membunuh seorang muʼmin dengan tidak sengaja, maka (wajiblah ia membayar kaffarah) dengan memerdekakan seorang hamba yang beriman serta membayar “diyat” (denda ganti nyawa) yang diserahkan kepada ahli keluarganya (si mati), kecuali jika mereka bersedekah (memaafkannya). Tetapi jika dia (yang terbunuh dengan tidak sengaja) daripada kaum (kafir) yang memusuhi kamu, sedangkan dia sendiri beriman, maka (wajiblah si pembunuh membayar kaffarah sahaja dengan) memerdekakan seorang hamba yang beriman. Tetapi jika dia (orang yang terbunuh dengan tidak sengaja itu) daripada kaum (kafir) yang ada ikatan janji setia antara kamu dengan mereka, maka wajiblah membayar “diyat” (denda ganti nyawa) kepada keluarganya serta memerdekakan seorang hamba yang beriman. Dalam pada itu, sesiapa yang tidak memperoleh hamba (untuk dimerdekakannya), maka hendaklah dia berpuasa dua bulan berturut-turut untuk permohonan taubat daripada Allah. (Ingatlah) Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

93. Sesiapa yang membunuh seorang muʼmin dengan sengaja, maka balasannya ialah Neraka Jahannam, dia kekal di dalamnya danAllah murka kepadanya serta melaknatnya dan menyediakan baginya azab yang besar (di dalam neraka).

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَـًۭٔا ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًۭٔا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مُّؤْمِنَةٍۢ وَدِيَةٌۭ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُوا۟ ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّۢ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌۭ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌۭ فَدِيَةٌۭ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ مُّؤْمِنَةٍۢ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةًۭ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًۭا ۝٩٢

وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًۭا مُّتَعَمِّدًۭا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدًۭا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمًۭا ۝٩٣

92. And it is not befitting one believer to kill another, except (what happens) by mistake; and he who kills a believer by mistake has, therefore, to free a believing slave, and pay the blood-money to his (or her) people, unless they remit it as charity. But if he (the deceased) is from a people at enmity with you, and he is a believer, then there is still the freeing of a believing slave. And if he is from a people between whom and you is a covenant, then the blood-money should be paid to his people and a believing slave should be freed. But he who finds not (the means or the slave to be freed) then (he has) to fast two consecutive months: by way of repentance to Allah. And Allah is Knowing, Wise.

93. And he who kills a believer intentionally, His recompense, then, is Hell, abiding in it, and Allah’s Wrath is upon him and His curse, and He has prepared for him a great torment.

 

  • Al-Maidah (5) :
  • Ayat 33-34
33. Bahawasanya, balasan orang yang memerangi Allah dan rasul-Nya serta melakukan kerosakan di muka bumi (dengan menyamun dan merompak), ialah dengan dibalas bunuh atau disalib, atau dipotong tangan dan kaki mereka dengan berselang, atau dibuang dari negeri (tempat kediamannya). Hukuman demikian itu adalah suatu penghinaan di dunia bagi mereka dan di akhirat kelak mereka beroleh azab yang amat besar.

34. Kecuali orang yang bertaubat sebelum kamu dapat menguasai (menangkap) mereka. Maka ketahuilah, bahawasanya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyayang.

إِنَّمَا جَزَٰٓؤُا۟ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓا۟ أَوْ يُصَلَّبُوٓا۟ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَٰفٍ أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ ۚ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ۝٣٣

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهِمْ ۖ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ۝٣٤

33. The recompense of those who wage war against Allah and His Messenger, and strive in doing evil in the land is nothing but that they should be killed, or crucified, or that their hands and feet on the opposite sides be cut off; or that they be banished from the land. That is a disgrace for them in this life, and for them in the Hereafter is a great torment.

34. Except those who repent (to Allah) before you have caught them. So know then that Allah surely is Often Forgiving, Most Merciful.

 

  • Ayat 38
38. Lelaki yang mencuri dan wanita yang mencuri, maka potonglah (pergelangan) tangan (kanan) mereka sebagai satu pembalasan terhadap apa yang mereka telah kerjakan dan sebagai seksaan daripada Allah. Allah Maha Berkuasa, lagi Maha Bijaksana.

 

وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقْطَعُوٓا۟ أَيْدِيَهُمَا جَزَآءًۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلًۭا مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ ۝٣٨

38. And as to the male thief and the female thief, cut off their hands, as a recompense for what they have earned, (and) a warning from Allah; and Allah is Mighty, Wise.

 

 

  • Ayat 44-45
44. Sesungguhnya Kami telah menurunkan Kitab Tawrat, yang mengandungi petunjuk dan cahaya (yang menjelaskan hukum-hakam). Dengan Kitab itu, nabi-nabi yang menyerah diri (kepada Allah) menetapkan hukum bagi orang Yahudi dan (dengannya juga) ʻulamaʼ mereka dan pendeta pendetanya (menjalankan hukum Allah), sebab mereka diamanahkan memelihara dan menjalankan hukum-hukum daripada Kitab Allah itu dan mereka pula adalah menjadi saksi terhadap kebenarannya. Oleh itu, janganlah kamu takut kepada manusia tetapi hendaklah kamu takut kepada-Ku dan janganlah kamu menukar ayat-ayat-Ku dengan harga yang sedikit (berupa harta duniawi imbalan daripada menyembunyikannya). Sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh Allah, maka mereka itulah orang yang kafir (terhadap-Nya);

45. Dan Kami telah tetapkan terhadap mereka di dalam kitab Tawrat itu, bahawa jiwa dibalas dengan jiwa, mata dibalas dengan mata, hidung dibalas dengan hidung, telinga dibalas dengan telinga, gigi dibalas dengan gigi dan luka-luka hendaklah dibalas (sepertinya). Tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka itu menjadi penebus dosanya (atas kesalahannya). Sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan olehAllah, maka mereka itulah orang yang zalim;

إِنَّآ أَنزَلْنَا ٱلتَّوْرَىٰةَ فِيهَا هُدًۭى وَنُورٌۭ ۚ يَحْكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسْلَمُوا۟ لِلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ بِمَا ٱسْتُحْفِظُوا۟ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا۟ ٱلنَّاسَ وَٱخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًۭا قَلِيلًۭا ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ ۝٤٤

وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفْسَ بِٱلنَّفْسِ وَٱلْعَيْنَ بِٱلْعَيْنِ وَٱلْأَنفَ بِٱلْأَنفِ وَٱلْأُذُنَ بِٱلْأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلْجُرُوحَ قِصَاصٌۭ ۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٌۭ لَّهُۥ ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ۝٤٥

44. Surely, We have sent down the Torah which contains guidance and light. According to it the prophets, who submitted themselves to Allah’s Will, judged the Jews, and also the rabbis, and the priests because they were appointed guardians over the Book of Allah, and they were witnesses thereof. Hence fear not mankind, but fear Me and sell not My Signs for a mean price. And whoever judges not according to what Allah has sent down, then these are the people who disbelieve.

45. And We prescribed in it for them—life for life, and eye for eye, and nose for nose, and ear for ear, and tooth for tooth, and recompense for wounds; then whoever foregoes it (the recompense), it is a sufficient expiation for him. And whoever does not judge according to what Allah has sent down, then these are the people who do wrong.

 

  • Ayat 95
95. Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu membunuh binatang-binatang buruan ketika kamu sedang berihram. Sesiapa antara kamu yang membunuhnya dengan sengaja, maka dendanya ialah (menggantinya) dengan binatang ternak yang sama dengan binatang buruan yang dibunuh itu, yang dihakimi oleh dua orang yang adil antara kamu, sebagai hadiah yang disampaikan ke Kaʻbah (untuk disembelih dan dibahagikan kepada fakir miskin di Makkah), atau bayaran kaffarah, iaitu memberi makan orang miskin, atau berpuasa sebanyak bilangan cupak yang diberikan kepada orang miskin; supaya dia dapat merasai akibat yang buruk daripada perbuatannya. Allah telah memaafkan apa yang telah lalu dan sesiapa yang mengulangi (kesalahan itu), maka Allah akan menyeksanya. (Ingatlah) Allah Maha Perkasa lagi Berkuasa membalas dengan azab.

 

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌۭ ۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدًۭا فَجَزَآءٌۭ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٍۢ مِّنكُمْ هَدْيًۢا بَٰلِغَ ٱلْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّٰرَةٌۭ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًۭا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۦ ۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنْهُ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌۭ ذُو ٱنتِقَامٍ ۝٩٥

95. O you who believe! Kill not game while you are in a state of pilgrimage; and whoever does so intentionally has to give in compensation the like of what he has killed from the cattle, as adjudged by two just persons among you as an offering to be sent to the Ka‘bah; or expiate the same by giving food to the needy, or the equivalent of it in keeping fasts in order that he may taste the penalty of his deed. Allah forgives what is past; but whoever does it again, Allah will enforce the penalty against him. For Allah is Mighty, Possessor of the power of enforcing a penalty.

 

 

  • An-Nahl (16) :
  • Ayat 126
126. Jika kamu membalas kejahatan (pihak lawan), maka hendaklah kamu membalas dengan kejahatan yang sama seperti yang telah dikenakan kepada kamu dan jika kamu bersabar, sesungguhnya yang demikian itu adalah lebih baik bagi orang yang sabar;

 

وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا۟ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌۭ لِّلصَّٰبِرِينَ ۝١٢٦

126. And if you decide to punish, then punish them with the like of that with which you were afflicted, but if you are patient, surely that is better for those who are patient.

 

 

  • Al-Isra’ (17) :
  • Ayat 33
33. Dan janganlah kamu membunuh diri seseorang manusia yang diharamkan oleh Allah membunuhnya kecuali dengan alasan yang benar. Sesiapa yang dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya Kami telah memberikan kekuasaan kepada warisnya (untuk menuntut qisas atau menerima diyat). Dalam pada itu, janganlah dia melampaui batas dalam menuntut balas bunuh itu, kerana sesungguhnya dia sebenarnya mendapat sepenuh-penuh pertolongan (menurut hukum syaraʻ).

 

وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَمَن قُتِلَ مَظْلُومًۭا فَقَدْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلْطَٰنًۭا فَلَا يُسْرِف فِّى ٱلْقَتْلِ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورًۭا ۝٣٣

33. And kill not any soul which Allah has forbidden except with justice. And whoever is killed unjustly, then surely We have given to his trustee an authority, but let him not exceed the limits in killing. Surely he is helped (by law).

 

 

  • Al-Hajj (22) :
  • Ayat 60
60. Demikianlah (janji balasan Allah yang melimpah-ruah itu). Sesiapa yang membalas kejahatan orang, sama seperti yang dilakukan kepadanya, kemudian dia dianiaya lagi, sesungguhnya Allah akan menolongnya. (Dalam pada itu ingatlah) sesungguhnya Allah Maha Pemaaf, lagi Maha Pengampun.

 

۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌۭ ۝٦٠

60. That is so. And he who retaliates with the like of that with which he has been afflicted, and then has again been wronged, Allah will surely help him. Most surely Allah is Pardoning, Forgiving.

 

 

  • An-Nur (24) :
  • Ayat 2-5
2. Perempuan yang berzina dan lelaki yang berzina, hendaklah kamu sebat setiap seorang daripada kedua-duanya seratus kali sebatan dan janganlah kamu dipengaruhi oleh perasaan belas kasihan terhadap kedua-duanya dalam menjalankan hukum Allah, jika benar kamu beriman kepada Allah dan hari akhirat serta hendaklah disaksikan hukuman seksa yang dikenakan itu oleh sekumpulan daripada orang yang beriman.

3. Lelaki yang berzina tidak dinikahi melainkan dengan perempuan yang berzina atau perempuan musyrik dan perempuan yang berzina itu pula tidak dinikahi melainkan dengan lelaki yang berzina atau lelaki musyrik. Demikian itu terlarang kepada orang yang beriman. (Hukum berkenaan ayat ini telah dimansukhkan dengan ayat lain)

4. Orang yang melemparkan tuduhan (zina) kepada perempuan yang terpelihara kehormatannya, kemudian mereka tidak membawakan empat orang saksi, maka sebatlah mereka lapan puluh kali sebatan dan janganlah kamu menerima penyaksian mereka itu selama-lamanya; kerana mereka adalah orang yang fasiq.

5. Kecuali orang yang bertaubat sesudah itu, dan memperbaiki amalannya, maka sesungguhnya Allah Maha Pengampun, lagi Maha Penyayang;

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِى فَٱجْلِدُوا۟ كُلَّ وَٰحِدٍۢ مِّنْهُمَا مِا۟ئَةَ جَلْدَةٍۢ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌۭ فِى دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۝٢

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةًۭ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌۭ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ ۝٣

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَٰنِينَ جَلْدَةًۭ وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَٰدَةً أَبَدًۭا ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ ۝٤

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ ۝٥

2. (As for) the adulteress and the adulterer then, flog each one of them with a hundred stripes, and let not compassion hold you back from (implementing) the laws of Allah, if you believe in Allah and the Last Day, and let a party of the believers witness their punishment.

3. The adulterer shall not marry except an adulteress or a pagan woman, and the adulteress shall not marry except an adulterer or a pagan man. And this is forbidden to the believers.

4. And those who accuse chaste women but bring not four witnesses then, flog them with eighty stripes, and never (again) accept their evidence; for they are transgressors.

5. Except those who repent thereafter and do righteous deeds, for surely Allah is Often Forgiving, Most Merciful.

 

  • Ash-Shura (42) :
  • Ayat 40
40. (Jika kamu hendak membalas maka) balasan sesuatu kejahatan ialah kejahatan yang serupa. Dalam pada itu, sesiapa yang memaafkan (kejahatan orang) dan berbuat baik (kepadanya), maka pahalanya tetap dijamin oleh Allah (dengan diberi balasan yang sebaik-baiknya). Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang zalim.

 

وَجَزَٰٓؤُا۟ سَيِّئَةٍۢ سَيِّئَةٌۭ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ۝٤٠

40. And the recompense of an injury is punishment like it, but whoever forgives and makes reconciliation, then his reward is with Allah. Surely He loves not the wrong-doers.

 

Please follow and like us:
0
fb-share-icon20
20