BAB 9 : BAITULLAH AL-HARAM

Bab 9 : Baitullahil Haram

BAITULLAH AL-HARAM

  • Al-Baqarah (2) :
  • Ayat 125-127

125. Dan (ingatlah) ketika Kami menjadikan Baytullah (Kaʻbah) itu tempat tumpuan bagi umat manusia (untuk ibadah Haji) serta tempat yang aman; dan kamu hendaklah menjadikan sebahagian daripada Makam Ibrahim itu sebagai tempat solat; dan Kami telah memerintahkan Nabi Ibrahim dan Nabi Ismaʻil (dengan berfirman): “Bersihkanlah Rumah-Ku (Kaʻbah dan Masjid al-Haram daripada segala perkara yang dilarang) untuk orang yang bertawaf, orang yang beriʻtikaf dan orang yang rukuʻ serta sujud.”

126. Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim berdoa dengan berkata, “Wahai Tuhanku! Jadikanlah (negeri Makkah) ini sebagai satu negeri yang aman sentosa, dan berikanlah rezeki daripada pelbagai jenis buah-buahan kepada penduduknya, iaitu orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat di kalangan mereka.” Allah berfirman:” (Permohonanmu itu diterima) tetapi sesiapa yang kufur dan ingkar maka Aku akan beri juga dia bersenang-lenang meniʻmati rezeki itu sedikit sahaja atau sementara sahaja (di dunia), kemudian Aku memaksanya (dengan menyeretnya) ke azab neraka, dan (itulah) seburuk-buruk tempat kembali.”

127. Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim bersama-sama Nabi Ismaʻil meninggikan binaan asas-asas (tapak) Baytullah (Kaʻbah) itu, sambil kedua-duanya berdoa dengan berkata, “Wahai Tuhan kami! Terimalah daripada kami (amal kami); sesungguhnya Engkaulah yang Maha Mendengar, lagi Maha mengetahui;

وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةًۭ لِّلنَّاسِ وَأَمْنًۭا وَٱتَّخِذُوا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِۦمَ مُصَلًّۭى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِۦمَ وَإِسْمَٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ۝١٢٥

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِۦمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَٰذَا بَلَدًا ءَامِنًۭا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًۭا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ ۝١٢٦

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِۦمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ۝١٢٧

125. And when We made the House (the Ka‘bah) a gathering-place and a sanctuary for men, (saying): “Take the station of Ibrāhīm as a place of prayer.” And We enjoined Ibrāhīm and Ismā‘īl thus: “Purify My House for those who go around it, or those who use it as a retreat, and those who bow, and those who prostrate (in prayer).”

126. And when Ibrāhīm said: “My Lord! make this city (Makkah) secure, and provide its people with fruits, those of them who believe in Allah and the Last Day.” He (Allah) said: “And as for him who disbelieves, I will let him enjoy for a while, then I will drive him to the torment of the Fire; and an evil refuge is that.”

127. And (remember) when Ibrāhīm and Ismā‘īl raised the foundations of the House, (saying): “Our Lord! accept (this) from us, surely You are the All-Hearing, the All-Knowing.”

 

  • Ayat 144-145

144. Kerap kali Kami melihat engkau (wahai Muhammad), berulang-kali mendongak ke langit, maka Kami benarkan engkau berpaling mengadap kiblat yang engkau sukai. Oleh itu, palingkanlah mukamu ke arah Masjid al-Haram (Kaʻbah), dan dimana sahaja kamu berada maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya. Sesungguhnya orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah diberikan kitab mengetahui bahawa perkara itu (pemindahan qiblat ke Kaʻbah) itu adalah perintah yang benar daripada Tuhan mereka. Allah sekali-kali tidak lalai akan apa yang mereka lakukan.

145. Dan sesungguhnya jika engkau datangkan kepada orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah diberikan kitab (Tawrat dan Injil), akan segala bukti (yang menunjukkan kebenaran perintah berkiblat ke Kaʼbah itu), mereka tidak akan menurut kiblatmu, dan engkau pula tidak sekali-kali akan menurut qiblat mereka. Sebahagian daripada mereka juga tidak akan menurut kiblat sebahagian yang lain. Sesungguhnya! Sekiranya engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka setelah datang kepadamu pengetahuan (wahyu), sesungguhnya engkau, jika sedemikian, adalah daripada golongan orang yang zalim.

قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةًۭ تَرْضَىٰهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ ۝١٤٤

وَلَئِنْ أَتَيْتَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٍۢ مَّا تَبِعُوا۟ قِبْلَتَكَ ۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍۢ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍۢ قِبْلَةَ بَعْضٍۢ ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ۝١٤٥

144. We see you (O Muhammad), indeed, turning your face to heaven, so We will make you turn to the Qiblah that shall please you, so turn your face towards the Sacred Mosque; and wherever you (Muslims) are, then turn your faces towards it. And indeed the people of the Book know for certainty that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do.

145. And even if you should bring to the people of the Book every sign, they would not follow your Qiblah; nor shall you follow their Qiblah, nor do they follow one another’s Qiblah. And were you to follow their low desires after the knowledge that has come to you, then indeed you will also be of the wrong-doers.

 

  • Ayat 148-150

148. Dan bagi tiap-tiap umat ada arah (qiblatnya sendiri) yang mereka menghadap ke arahnya (ketika solat). Oleh itu, berlumba-lumbalah kamu mengerjakan kebaikan, kerana di mana sahaja kamu berada pasti Allah akan menghimpunkankan kamu semua (pada hari kiamat untuk menerima balasan). Sesungguhnya Allah Maha Berkuasa atas tiap-tiap sesuatu.

149. Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan solat), maka hadapkanlah mukamu ke arah Masjid al-Haram (Kaʻbah), dan sesungguhnya ketentuan itu adalah benar-benar daripada Tuhanmu. (Ingatlah) Allah sekali-kali tidak lalai akan segala apa yang kamu lakukan.

150. Dan dari mana sahaja engkau keluar (untuk mengerjakan solat), maka hadapkanlah mukamu ke arah Masjid al-Haram (Kaʻbah), dan di mana sahaja kamu berada maka hadapkanlah muka kamu ke arahnya, supaya tidak ada lagi (sebarang) alasan bagi orang (yang menyalahi kamu), kecuali orang yang zalim antara mereka (disebabkan keingkaran mereka). Maka janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kamu kepada-Ku dan supaya Aku sempurnakan niʻmat-Ku kepada kamu dan juga supaya kamu beroleh petunjuk (mengenai kebenaran).

وَلِكُلٍّۢ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا۟ يَأْتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ ۝١٤٨

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ۝١٤٩

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ۝١٥٠

148. And to everyone there is a direction towards which he turns, but you (Muslims) should vie with one another in doing good works. Wherever you are, Allah will bring you all together: for Allah has power over all things.

149. And wheresoever you come forth, then turn your face towards the Sacred Mosque, for, indeed, that is the truth from your Lord. And Allah is not unaware of what you do.

150. And wheresoever you travel, then turn your face towards the Sacred Mosque; and wherever you (Muslims) are, turn your faces towards it, so that men may have no argument against you; except the wrong-doers, so fear them not, but fear Me. And (this is so) in order that I may complete My Favours on you, and that you may be guided.

 

  • Ayat 158

158. Sesungguhnya “Safa” dan “Marwah” itu ialah sebahagian daripada syiʼar (lambang) agama Allah. Maka sesiapa yang menunaikan ibadah haji ke Baitullah atau mengerjakan ʻumrah, maka tiadalah menjadi kesalahan dia bersaʻie (berjalan dengan berulang-alik) di antara kedua – duanya. Sesiapa yang mengerjakan kebajikan dengan kerelaan hati, maka sesungguhnya Allah memberi balasan pahala, lagi Maha Mengetahui.

 

۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًۭا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ۝١٥٨

158. Surely, al-Safā and al-Marwah are among the Signs of Allah. So whoever performs the pilgrimage of the House (the Ka‘bah) or pays a visit to it (‘Umrah), then there is no blame on him if he goes round them both. And whoever does good of his own accord, then surely, Allah is Grateful, Knowing.

 

 

  • Ayat 191

191. Dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu dapati mereka dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu sedangkan fitnah (syirik) itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar Masjid al-Haram sehingga mereka memerangi kamu (di situ). Oleh itu, jika mereka memerangi kamu (di situ), maka bunuhlah mereka. Demikianlah balasan bagi orang yang kafir.

 

وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَٰتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَٰتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَٰفِرِينَ ۝١٩١

191. And kill them where you find them, and turn them out from where they have turned you out, for persecution (in faith) is worse than slaughter. And fight them not at the Sacred Mosque, unless they fight you there; but if they fight you, then fight them. Such is the recompense of the disbelievers.

 

 

  • Ayat 196

196. Dan sempurnakanlah ibadah haji dan ʻumrah kerana Allah. Maka sekiranya kamu dikepong (dan dihalang daripada menyempurnakannya ketika kamu sudah berihram, maka kamu bolehlah bertahallul, serta) sembelihlah dam yang mudah didapati, dan janganlah kamu mencukur kepala kamu (untuk bertahallul), sebelum binatang dam itu sampai (dan disembelih) di tempatnya. Maka sesiapa antara kamu sakit atau terdapat sesuatu yang menyakiti di kepalanya (lalu dia mencukur rambutnya), hendaklah dia membayar fidyah, iaitu berpuasa, atau bersedekah, atau menyembelih dam. Kemudian apabila kamu berada kembali dalam keadaan aman, maka sesiapa yang hendak bertamattuʻ dengan mendahulukan ʻumrah, (dan terus meniʻmati kemudahan itu) hingga masa (mengerjakan) ibadah haji, (bolehlah dia melakukannya kemudian wajiblah dia) menyembelih dam yang mudah didapati. Kalau dia tidak dapat (mengadakan dam), maka hendaklah dia berpuasa tiga hari dalam masa mengerjakan haji dan tujuh hari lagi apabila kamu kembali (ke tempat masing-masing), semuanya itu sepuluh (hari) yang sempurna. Hukum ini ialah bagi orang yang tidak tinggal menetap (di sekitar) Masjid al-Haram (Makkah). Hendaklah kamu bertaqwa kepada Allah dan ketahuilah bahawasanya Allah Maha berat balasan seksa-Nya (terhadap orang yang melanggar perintah-Nya).

 

وَأَتِمُّوا۟ ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا۟ رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًۭى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌۭ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍۢ ۚ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍۢ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌۭ كَامِلَةٌۭ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ۝١٩٦

196. And carry out the pilgrimage, and the visit (to Ka‘bah) for the sake of Allah. But if you are prevented, then (send) whatever sacrificial offering you can afford, and shave not your heads until the offering reaches its destination; but if one of you is sick, or is suffering from injury in the head, he should compensate (the shaving of the head) by fasting, or almsgiving, or sacrificing; but when you are safe, then anyone taking advantage of the pilgrimage and the ‘Umrah at one and the same time, should offer such sacrifice as he can afford. And if one cannot, then three days fasting in the period of the Hajj, and seven days when you return home: that is, ten in all. This is for him whose family is not in (the precincts of) the Sacred Mosque, and fear Allah, and know that Allah is severe in punishment.

 

 

  • Ayat 217

217. Mereka bertanya kepadamu (wahai Muhammad), mengenai (hukum) berperang dalam bulan yang dihormati, katakanlah, “Peperangan dalam bulan itu adalah berdosa besar, tetapi perbuatan menghalangi (orang Islam) dari jalan Allah dan perbuatan kufur kepada-Nya, dan juga perbuatan menyekat (orang Islam masuk) ke Masjid al-Haram (di Makkah), serta mengusir penduduknya dari situ, (semuanya itu) adalah lebih besar lagi dosanya di sisi Allah. (Ingatlah), fitnah (syirik) itu lebih besar (dosanya) daripada pembunuhan. Mereka (orang kafir itu) sentiasa memerangi kamu hingga mereka (mahu) memalingkan kamu dari agama kamu kalau mereka sanggup (melakukan yang demikian). Sesiapa antara kamu yang murtad (keluar menjadi kafir semula) dari agamanya (agama Islam), lalu dia mati dalam keadaan kafir, maka orang yang demikian, rosak binasalah amal usahanya (yang baik) di dunia dan di akhirat serta mereka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya (selama-lamanya).

 

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍۢ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌۭ فِيهِ كَبِيرٌۭ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفْرٌۢ بِهِۦ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِۦ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَٰعُوا۟ ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌۭ فَأُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ ۝٢١٧

217. They ask you concerning the holy month—(as to) fighting in it. Say: “Fighting in it is a serious matter.” But hindering men from the way of Allah, and disbelieving in Him, and (hindering them) from the Sacred Mosque, and turning out its people from it are more serious with Allah, and persecution (in faith) is more worse than slaughter. And they will not cease fighting you till they turn you back from your faith if they can. And if anyone of you turns back from his faith, then dies while he is a disbeliever, these then, are people whose deeds go for nothing, in this world and in the Hereafter. And these are the companions of the Fire, in it they abide forever.

 

 

  • Ali-‘Imran (3) :
  • Ayat 96

96. Sesungguhnya rumah (tempat ibadah) yang mula-mula dibina untuk manusia (beribadah kepada Tuhannya) ialah Baitullah di Makkah, yang berkat dan (dijadikan) hidayah bagi umat manusia.

 

إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍۢ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًۭا وَهُدًۭى لِّلْعَٰلَمِينَ ۝٩٦

96. Surely the first (in rank) as a house is the one appointed for mankind in (the valley of) Bakkah, full of blessing and as a guidance for the worlds.

 

 

  • Ayat 97

97. Di situ ada tanda-tanda keterangan yang nyata (yang menunjukkan kemuliaannya, antaranya ialah) Maqam Ibrahim. Sesiapa yang masuk ke dalamnya, dia akan aman tenteram. Allah mewajibkan manusia mengerjakan ibadah haji dengan mengunjungi Baitullah, iaitu sesiapa yang mampu sampai kepadanya. Sesiapa yang kufur (ingkarkan kewajipan ibadah haji itu), maka sesungguhnya Allah Maha Kaya (tidak berhajatkan sesuatu pun) daripada sekalian makhluk di alam ini.

 

فِيهِ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌۭ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًۭا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًۭا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ ۝٩٧

97. In it are Clear Signs (and) the Station of Ibrāhīm; and whoever comes within its bounds, he is in a state of peace. And pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind, (upon) everyone who is able to journey to it; but whoever disbelieves, then surely Allah is above any need of (all) creatures.

 

 

  • Al-Maidah (5) :
  • Ayat 2

2. Wahai orang yang beriman, janganlah kamu melanggar syiʻar-syiʻar agama Allah, jangan melanggar kehormatan bulan-bulan yang dihormati, jangan mengganggu binatang-binatang yang dihadiahkan (ke Makkah untuk korban) dan binatang-binatang yang diberi kalung (sebagai tanda bahawa binatang itu telah diperuntukkan untuk dibawa ke Makkah sebagai hadiah) dan jangan mengganggu orang yang mengunjungi Baitullah al-Haram, yang bertujuan mencari limpah kurniaan dan keredaan-Nya. Apabila kamu telah selesai daripada ihram maka bolehlah kamu berburu. Jangan sekali-kali kebencian kamu kepada suatu kaum kerana mereka pernah menghalangi kamu dari (memasuki) Masjid al-Haram itu – mendorong kamu membuat aniaya (kepada mereka). Hendaklah kamu bantu-membantu untuk membuat kebajikan dan bertaqwa, janganlah pula kamu bantu-membantu pada melakukan dosa (maksiat) dan pencerobohan (melampaui batas-batas ajaran Allah); dan bertaqwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah amat berat azab-Nya.

 

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَٰنًۭا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا۟ ۘ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ ۝٢

2. O you who believe! Violate not the tokens of Allah, nor the sacred month, nor the offerings (forwarded to Makkah), nor the sacrificial animals with garlands that mark them, nor those who go to the Sacred House seeking grace from their Lord and (His) pleasure. But when you are free from pilgrimage, then you may hunt. And let not the enmity of a people who have prevented you from going to the Sacred Mosque cause you to transgress (against them). And help one another in goodness and piety, and help not one another in sin and transgression; and fear Allah, surely Allah is severe in punishment.

 

 

  • Ayat 95-97

95. Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu membunuh binatang-binatang buruan ketika kamu sedang berihram. Sesiapa antara kamu yang membunuhnya dengan sengaja, maka dendanya ialah (menggantinya) dengan binatang ternak yang sama dengan binatang buruan yang dibunuh itu, yang dihakimi oleh dua orang yang adil antara kamu, sebagai hadiah yang disampaikan ke Kaʻbah (untuk disembelih dan dibahagikan kepada fakir miskin di Makkah), atau bayaran kaffarah, iaitu memberi makan orang miskin, atau berpuasa sebanyak bilangan cupak yang diberikan kepada orangmiskin; supaya dia dapat merasai akibat yang buruk daripada perbuatannya. Allah telah memaafkan apa yang telah lalu dan sesiapa yang mengulangi (kesalahan itu), maka Allah akan menyeksanya. (Ingatlah) Allah Maha Perkasa lagi Berkuasa membalas dengan azab.

96. Dihalalkan bagi kamu binatang buruan laut dan makanan yang didapati dari laut, sebagai bekalan yang lazat bagi kamu dan juga bagi orang yang dalam perjalanan; tetapi diharamkan atas kamu memburu binatang buruan darat selama kamu sedang berihram. Bertaqwalah kepada Allah yang kepada-Nya kamu akan dihimpunkan.

97. Allah menjadikan Kaʻbah, rumah yang mulia itu sebagai pusat tumpuan manusia (untuk menjalankan urusan ibadah dan urusan hidup), bulan-bulan Haram, hadya (binatang yang dibawa ke Kaʻbah untuk mendekatkan diri kepada Allah) dan qalaʼid (binatang hadya yang dikalungkan untuk dibawa ke Kaʻbah). Yang demikian itu agar kamu mengetahui bahawa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi dan juga bahawa sesungguhnya Allah Maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌۭ ۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدًۭا فَجَزَآءٌۭ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٍۢ مِّنكُمْ هَدْيًۢا بَٰلِغَ ٱلْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّٰرَةٌۭ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًۭا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۦ ۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنْهُ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌۭ ذُو ٱنتِقَامٍ ۝٩٥

أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ ٱلْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ ٱلْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًۭا ۗ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ۝٩٦

۞ جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلْكَعْبَةَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ قِيَٰمًۭا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَٱلْهَدْىَ وَٱلْقَلَٰٓئِدَ ۚ ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ۝٩٧

95. O you who believe! Kill not game while you are in a state of pilgrimage; and whoever does so intentionally has to give in compensation the like of what he has killed from the cattle, as adjudged by two just persons among you as an offering to be sent to the Ka‘bah; or expiate the same by giving food to the needy, or the equivalent of it in keeping fasts in order that he may taste the penalty of his deed. Allah forgives what is past; but whoever does it again, Allah will enforce the penalty against him. For Allah is Mighty, Possessor of the power of enforcing a penalty.

96. Lawful to you is the game of the sea and its food, a benefit for you and the travellers; and forbidden to you is game on land as long as you are in a state of pilgrimage. And fear Allah to whom you are going to be gathered.

97. Allah has appointed the Ka‘bah, the Sacred House, a resting-place for mankind, and (also) the Sacred Month, and the offerings and the garlands that mark them. This is so in order that you may know that Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and that Allah knows all things whatsoever.

 

  • Al-Anfal (8) :
  • Ayat 34

34. Mengapa tidak Allah mengazab mereka sedangkan mereka menyekat (orang Islam) daripada (beribadah) di Masjid al-Haram, padahal merekabukanlah orang yang berhak menguasainya (kerana mereka kafir musyrik)? Sebenarnya orang yang berhak menguasainya hanyalah orang yang bertaqwa, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.

 

وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَمَا كَانُوٓا۟ أَوْلِيَآءَهُۥٓ ۚ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ۝٣٤

34. But what excuse have they now that Allah should not punish them, when they keep out (people) from the Sacred Mosque, though they are not its guardians? Its guardians are only those who are righteous, but most of them know not.

 

 

  • At-Taubah (9) :
  • Ayat 7

7. Bagaimanakah (mustahil) dapat diakui adanya perjanjian (keamanan) antara Allah dan Rasul-Nya dengan orang musyrik (sedang mereka masih kufur dan mencabulinya)? Kecuali orang (musyrik) yang kamu telah mengikat janji setia dengan mereka dekat Masjid al-Haram. Maka selagi mereka berlaku setia terhadap kamu, hendaklah kamu berlaku setia pula terhadap mereka; sesungguhnya Allah mencintai orang yang bertaqwa.

 

كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ فَمَا ٱسْتَقَٰمُوا۟ لَكُمْ فَٱسْتَقِيمُوا۟ لَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ ۝٧

7. How can there be a covenant for the pagans with Allah and His Messenger except as for those with whom you made a covenant near the Sacred Mosque? Then as long as they are true to you, be true to them. Surely Allah loves the righteous.

 

 

  • Ayat 19

19. Adakah kamu menganggap (hanya perbuatan) memberi minum kepada orang yang mengerjakan haji, dan (hanya perbuatan) memakmurkan Masjid al-Haram itu sama seperti orang yang beriman kepada Allah dan hari akhirat serta berjihad pada jalan Allah? Mereka (yang bersifat demikian) tidak sama di sisi Allah, dan Allah tidak memberikan petunjuk kepada kaum yang zalim.

 

۞ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ ٱلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَجَٰهَدَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ۝١٩

19. And do you make the giving of drinking-water to the pilgrims and the maintenance of the Sacred Mosque equal to (the work of) one who believes in Allah and the Last Day, and struggles in the cause of Allah? They are not equal in the sight of Allah. And Allah guides not the wrong-doing people.

 

 

  • Ayat 28

28. Wahai orang yang beriman! Sesungguhnya (kepercayaan) orang kafir musyrik itu najis, oleh itu janganlah mereka menghampiri Masjid al-Haram sesudah tahun ini; dan jika kamu bimbangkan kepapaan, maka Allah akan memberi kekayaan kepada kamu daripada limpah kurniaan-Nya, jika Dia kehendaki. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.

 

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْمُشْرِكُونَ نَجَسٌۭ فَلَا يَقْرَبُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةًۭ فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦٓ إِن شَآءَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ ۝٢٨

28. O you who believe! The pagans are altogether unclean, then let them not approach the Sacred Mosque after this year of theirs. And if you fear poverty, then Allah will, in time, make you rich out of His Grace if He wills. Surely Allah is Knowing, Wise.

 

 

  • Hud (11) :
  • Ayat 73

73. Malaikat-malaikat itu berkata, “Adakah engkau berasa hairan tentang perkara yang telah ditetapkan oleh Allah? Memanglah rahmat Allah dan berkat-Nya melimpah-limpah kepada kamu, wahai ahli rumah ini. Sesungguhnya Allah Maha Terpuji, lagi Maha Melimpah kebaikan dan kemurahan-Nya.

 

قَالُوٓا۟ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ۖ رَحْمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ ۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٌۭ مَّجِيدٌۭ ۝٧٣

73. They said: “Do you wonder at the Command of Allah? The Mercy of Allah and His Blessings be upon you, O people of the house. Surely He is Praised, Glorious.”

 

 

  • Ibrahim (14) :
  • Ayat 37

37. Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya aku telah menempatkan sebahagian daripada zuriat keturunanku di sebuah lembah (Tanah Suci Makkah) yang tidak bertanaman, di sisi rumah-Mu yang dihormati. Wahai Tuhan kami, (mereka ditempatkan di situ) supaya mereka mendirikan solat. Oleh itu, jadikanlah hati sebahagian daripada manusia cenderung kepada mereka (datang beramai-ramai ke situ), dan kurniakanlah rezeki kepada mereka daripada pelbagai jenis buah-buahan (dan hasil tanaman), semoga mereka bersyukur.

 

رَّبَّنَآ إِنِّىٓ أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِى بِوَادٍ غَيْرِ ذِى زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ ٱلْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجْعَلْ أَفْـِٔدَةًۭ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهْوِىٓ إِلَيْهِمْ وَٱرْزُقْهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ ۝٣٧

37. Our Lord! Surely I have settled some of my offspring in this valley which is without any agriculture, near Your Sacred House, Our Lord! that they may observe prayer, therefore make the hearts of some people yearn towards them, and provide them with some fruits that they may give thanks.

 

 

  • Al-Isra’ (17) :
  • Ayat 1

1. Maha Suci Allah yang telah menjalankan hamba-Nya (Muhammad) pada malam hari dari Masjid al-Haram (di Makkah) ke Masjid al-Aqsa (di Palestin), yang Kami berkati sekelilingnya, untuk memperlihatkan kepadanya tanda-tanda (kekuasaan dan kebesaran) Kami. Sesungguhnya Allah jualah yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

 

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سُبْحَٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ لَيْلًۭا مِّنَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ إِلَى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْأَقْصَا ٱلَّذِى بَٰرَكْنَا حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنْ ءَايَٰتِنَآ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ ۝١

1. Glory be to Him who conveyed His servant by night from the Sacred Mosque to the Farthest Mosque—the one whose precincts We have blessed—in order that We might show him some of Our Signs. Surely He is the All-Hearing, the All-Seeing,

 

 

  • Al-Hajj (22) :
  • Ayat 25-26

25. Sesungguhnya (amatlah zalim) orang yang kafir dan menghalangi manusia daripada jalan Allah (agama Islam), dan daripada memasuki Masjid al-Haram (Makkah) yang Kami jadikannya ia tempat beribadahmuntuk seluruh umat manusia (yang beriman) – sama ada yang tinggal menetap di situ atau yang datang berziarah. Sesiapa yang berazam melakukan di situ sebarang perbuatan yang dilarang dengan cara yang zalim, Kami akan merasakannya azab yang pedih.

26. (Ingatkanlah peristiwa) ketika Kami tentukan bagi Nabi Ibrahim lokasi Kaʻbah (untuk membinanya, lalu Kami berfirman kepadanya): Janganlah engkau sekutukan sesuatu pun dengan-Ku, dan sucikanlah rumah-Ku (Kaʻbah ini daripada berhala) bagi orang yang tawaf, orang yang berdiri dan yang rukuʻ serta yang sujud (mengerjakan solat).

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ٱلَّذِى جَعَلْنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلْعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلْبَادِ ۚ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍۭ بِظُلْمٍۢ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ ۝٢٥

وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِى شَيْـًۭٔا وَطَهِّرْ بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ۝٢٦

25. Surely there are those who disbelieve, and keep back from the way of Allah, and the Sacred Mosque which We have made to be of equal access to all men, the dweller in it and the visitor who comes from outside; and whoever inclines to evil actions therein or to do wrong, We will cause him to taste a painful torment.

26. And (remember) when We showed Ibrāhīm the location of the (Sacred) House, saying: “Associate not anything with Me, and purify My House for those who circumambulate it, and those who stand up in prayer, and those who bow, and those who prostrate.”

 

  • Ayat 29

29. “Kemudian hendaklah mereka membersihkan dirinya dan hendaklah mereka menyempurnakan nazar-nazar mereka, dan hendaklah mereka tawaf akan Baytullah (Kaʼbah) yang tua sejarahnya itu.

 

ثُمَّ لْيَقْضُوا۟ تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا۟ نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا۟ بِٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ ۝٢٩

29. Then let them complete the prescribed duties for them, and pay their vows, and circumambulate the Ancient House.

 

 

  • Ayat 33

33. Kamu beroleh berbagai-bagai faedah dan kegunaan pada binatang ternakan itu hingga ke suatu masa yang tertentu (bagi menyembelihnya); kemudian waktu menyembelihnya ketika sampai di Tanah Haram (Baitullah) yang tua sejarahnya itu.

 

لَكُمْ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ ۝٣٣

33. You have good in them (cattle) till a fixed term, then their place of sacrifice is towards the Ancient House.

 

 

  • An-Naml (27) :
  • Ayat 91

91. (Katakanlah wahai Muhammad): Aku hanyalah diperintahkan supaya menyembah Allah Tuhan negeri ini (Makkah), Yang telah menjadikannya suci lagi dihormati danYangmenguasai segala-galanya; dan aku diperintahkan supaya tetap menjadi orang Islam;

 

إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلْبَلْدَةِ ٱلَّذِى حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَىْءٍۢ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ۝٩١

91. (Say): “I have been ordered to serve the Lord of this city (Makkah), which He has sanctified, and to Him belongs everything. And I have been ordered to be one of the Muslims

 

 

  • Al-Qasas (28) :
  • Ayat 85

85. Sesungguhnya Allah yang mewajibkan kepadamu al-Qurʼan, sudah tentu akan mengembalikan engkau kepada apa yang engkau ingini dan cintai (iaitu kotaMakkah). Katakanlah (kepada kaum yang menentangmu): Tuhanku amat mengetahui akan sesiapa yang membawa petunjuk dan sesiapa pula yang berada dalam kesesatan yang nyata.

 

إِنَّ ٱلَّذِى فَرَضَ عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لَرَآدُّكَ إِلَىٰ مَعَادٍۢ ۚ قُل رَّبِّىٓ أَعْلَمُ مَن جَآءَ بِٱلْهُدَىٰ وَمَنْ هُوَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ ۝٨٥

85. Most surely He Who has granted you this Qur’an will bring you back to your promised place. Say: “My Lord knows him best who brings the guidance, and him who is in a clear error.”

 

 

  • Al-Ankabut (29) :
  • Ayat 67

67. Tidakkah mereka perhatikan bahawa Kami telah menjadikan (Makkah, negeri mereka) Tanah Suci yang dihormati lagi aman, sedangkan orang ramai yang tinggal di sekeliling mereka sering berlaku pembunuhan dan rompakan? Oleh itu, adakah patut mereka percaya kepada perkara yang salah dan kufur akan niʻmat-niʻmat Allah?

 

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا ءَامِنًۭا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ أَفَبِٱلْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَكْفُرُونَ ۝٦٧

67. Well then, do they not see that We have made the Sanctuary (Makkah) a place of security, and yet men are being driven away from around them? Will they then believe in falsehood, and deny the favour of Allah?

 

 

  • Al-Ahzab (33) :
  • Ayat 33

33. Dan hendaklah kamu sentiasa berada di rumah kamu dan janganlahkamu berhias diri seperti mana yang dilakukan oleh orang jahiliyyah zaman dahulu; serta dirikanlah solat, tunaikanlah zakat dan taatlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya. Sesungguhnya Allah (memerintahkan kamu dengan semuanya itu) kerana hendak menghapuskan dosa (yang mencemarkan) kamu, wahai Ahlu al-Bayt (isteri-isteri Rasulullah) dan membersihkan kamu sebersih-bersihnya.

 

وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجْسَ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًۭا ۝٣٣

33. And stay in your homes, and display not yourselves like the displaying of the former time of ignorance; and observe prayer, and pay the stated alms, and obey Allah and His Messenger. Allah merely desires to remove from you all uncleanness, O people of the House, and to purify you completely

 

 

  • Al-Fath (48) :
  • Ayat 25

25. Mereka itulah orang yang kafir dan menghalang kamu daripada masuk ke Masjid al-Haram (Makkah Al-Mukarramah) serta (menyebabkan) binatang-binatang korban (yang kamu bawa) terhalang daripada sampai ke tempat sembelihannya. Kalaulah tidak kerana kemungkinan kamu akan melakukan pembunuhan secara tidak sengaja terhadap beberapa orang yang beriman, lelaki dan wanita, yang ada di kalangan orang kafir itu, padahal kamu tidak mengetahui bahawa mereka telah beriman, yang akibatnya kamu akan menanggung kesusahan dan dukacita disebabkan pembunuhan mereka, (tentulah diizinkan kamu menyerang kaum musyrik yang mengancam kamu itu). (Tetapi tidak diizinkan) kerana Allah hendak memasukkan sesiapa yang dikehendaki-Nya ke dalam rahmat-Nya. Kalaulah mereka (penduduk Makkah – yang beriman dan yang musyrik) itu tidak bercampur baur (di antara satu sama lain), tentulah Kami mengazab orang yang kafir daripada mereka dengan azab (di dunia) yang pedih.

 

هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْهَدْىَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ مَحِلَّهُۥ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌۭ مُّؤْمِنُونَ وَنِسَآءٌۭ مُّؤْمِنَٰتٌۭ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطَـُٔوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِّنْهُم مَّعَرَّةٌۢ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ ۖ لِّيُدْخِلَ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا۟ لَعَذَّبْنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ۝٢٥

25. They are the people who disbelieved and hindered you from the Sacred Mosque and prevented the sacrificial animals from reaching their destination. Had there not been believing men and believing women whom you did not know and whom you were about to hurt, and thus incur guilt for them unknowingly, (and) in order that Allah may cause to enter into His Mercy whom He wills. (But) had they been apart (the believers and the disbelievers), We would surely have punished the disbelievers among them with a painful punishment.

 

 

  • Ayat 27

27. Sesungguhnya Allah pasti membuktikan kepada Rasul-Nya tentang kebenaran mimpi itu dengan kenyataan yang sebenar iaitu sesungguhnya kamu pasti akan memasuki Masjid al-Haram, Insyaʼ Allah (pada masa yang ditentukan-Nya) dalam keadaan aman (dapat menyempurnakan ibadah umrah kamu) dengan mencukur kepala kamu, dan menggunting sedikit rambut, serta kamu tidak berasa takut. Maka, Allah mengetahui apa yang kamu tidak mengetahuinya dan Dia menyediakan sebelum itu (sebelum memasuki Makkah) satu kemenangan yang dekat (masa berlakunya iaitu penaklukan Khaibar).

 

لَّقَدْ صَدَقَ ٱللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّءْيَا بِٱلْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا۟ فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًۭا قَرِيبًا ۝٢٧

27. Surely Allah fulfilled the truthful vision for His Messenger: “Surely you will enter the Sacred Mosque, if Allah wills in safety, (some) of you having their heads shaved and (others) having their hair cut short, and without fear.” But He knew what you knew not, therefore He gave you a near victory besides that.

 

 

  • Al-Balad (90) :
  • Ayat 1-2

1. Sungguh! Aku bersumpah dengan kota (Makkah) ini.

2. Sedangkan engkau (wahai Muhammad) tinggal di kota ini (sentiasa ditindas).

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ۝١

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ۝٢

1. No! I call to witness this City,

2. And you are free in this City,

 

  • At-Tin (95) :
  • Ayat 3
3. Dan demi kota (Makkah) yang aman ini.

 

وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ ۝٣

3. By this City of security,

 

 

  • Quraysh (106) :
  • Ayat 1-4

1. Kerana kebiasaan kaum Quraysh (penduduk Makkah),

2. (Iaitu) kebiasaan mereka berjalan (menjalankan perniagaan) pada musim sejuk (ke negeri Yaman) dan pada musim panas (ke negeri Syam).

3. Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Yang menguasai rumah (Kaʻbah) ini.

4. Tuhan Yang memberi mereka penghidupan: Menyelamatkan mereka daripada kelaparan dan mengamankan mereka daripada ketakutan

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ ۝١

إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ ۝٢

فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ ۝٣

ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ ۝٤

1. This should be appreciated by Quraysh,

2. The way they appreciate the journeys in winter and summer,

3. So let them worship the Lord of this House—

4. Who has fed them against hunger, and has provided them with security against fear.

Please follow and like us:
0
fb-share-icon20
20