Huruf Dal (د)

Kamus Al-Quran

BERTURUT-TURUT (دَأَبًا)

Pengertian:

Menurut Tafsir Ibnu Kathir, berkaitan berturut-turut ialah Nabi Yusuf berkata : Akan datang kepada kalian kesuburan dan hujan selama tujuh tahun berturut-turut. Yusuf menafsirkan tujuh ekor sapi itu dengan tujuh tahun kerana sapi itulah yang digunakan untuk mengolah tanah agar dapat mengeluarkan hasil tanaman yang berupa butir-butir gandum yang hijau. Dan pada ayat yang lain, maksud keadaan yang sentiasa beredar itu yakni matahari dan bulan keduanya berjalan terus menerus siang dan malam silih berganti. Siang dan malam itu juga berlawanan, kadang kala salah satu diantaranya mengambil waktu yang lain sehingga menjadi lebih panjang sedangkan yang lain menjadi pendek.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د ء ب)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Berturut-turut دَأَبًا
1 Keadaan دَأْبِ
1 Keadaannya sentiasa beredar (matahari dan bulan) دَائِبَيْنِ
3 Sama seperti kebiasaan كَدَأْبِ

 

Bilangan perkataan berbeza: 4

Jumlah perkataan keseluruhan: 6

NABI DAUD (دَاوُدُ)

Pengertian:

 

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د ا و د)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
11 Nabi Daud دَاوُدَ
2 Nabi Daud دَاوُدُ
1 Kepada Nabi Daud لِدَاوُدَ
1 Dan Nabi Daud وَدَاوُدَ
1 Wahai Nabi Daud يَادَاوُدُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 5

Jumlah perkataan keseluruhan: 16

 

MAKHLUK YANG MELATA (الدَّوَابِّ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir , Allah berfirman bahawa makhluk Allah yakni setiap binatang yang melata yang berjalan dengan empat kakinya,  binatang tuli dari kebenaran dan bisu dalam memahaminya. Mereka tidak memahami apa-apa oleh itu merekalah seburuk-buruk makhluk sebab seluruh yang melata selain mereka, taat kepada Allah sesuai dengan fungsi yang ia diciptakan untuknya, sedangkan orang-orang munafik diperintahkan untuk beribadah lalu kufur.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د ب    ب)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
2 Makhluk yang melata الدَّوَابِّ
1 Segala jenis binatang دَابَّةً
12 Segala jenis binatang دَابَّةٍ
1 Segala jenis binatang دَابَّةُ
1 Dan binatang-binatang والدَّوَابُّ
1 Dan binatang-binatang والدَّوَابِّ

 

Bilangan perkataan berbeza: 6

Jumlah perkataan keseluruhan: 18

BELAKANG (الأَدْبَارَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Allah berpesan kepada orang Islam, yakni memberi ancaman kepada sesiapa sahaja antara mereka yang lari dari peperangan dengan ancaman neraka bagi mereka. Jika telah sampai kepada orang kafir maka perangilah mereka dan janganlah lari kebelakang meninggalkan sahabat-sahabat lain.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf:  (د ب ر)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Di belakang mereka أَدْبَارَهُم
1 Belakang kamu أَدْبَارِكُم
1 Sebelah belakang أَدْبَارِهَا
2 Di belakang mereka أَدْبَارِهِم
4 Dia membelakangi أَدْبَرَ
5 Ke belakang الأَدْبَارَ
1 Ke belakang الدُّبُرَ
3 Seluruhnya دَابِرَ
1 Akar umbi دَابِرُ
3 Belakang دُبُرٍ
1 Dalam keadaan mundur دُبُرَهُ
1 Demi (malaikat) yang mengatur فَالْمُدَبِّرَاتِ
1 Untuk mereka memahami dengan teliti لِيَدَّبَّرُوا
2 Dengan berpaling مُدْبِرًا
6 Sebagai orang yang melarikan مُدْبِرِينَ
1 Dan sesudah وَأَدْبَارَ
2 Dan belakang mereka وَأَدْبَارَهُم
1 Dan ketika tenggelam وَإِدْبَارَ
2 Mereka perhatikan يَتَدَبَّرُونَ
1 Mereka memahami يَدَّبَّرُوا
4 Dia mentadbirkan يُدَبِّرُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 21

Jumlah perkataan keseluruhan: 44

 

 

ORANG YANG BERESELIMUT (المُدَّثّرُ)

Pengertian:

Di dalam kitab Sahih Bukhari, telah ditetapkan dari hadith Yahya bin Abi Kathir, dari Abu Salamah, dari Jabir bahawasanya dia pernah berkata ayat Al-Quran yang pertama diturunkan ialah ayat ini. Lalu pendapat ini ditentang oleh jumhur ulama kerana menurut mereka “ اقرأ “. Abu Salamah mengatakan bahawa dia pernah bertanya kepada Jabir , kemudian Jabir menjawab : Aku tidak memberitahumu melainkan apa yang diberitahu oleh Rasulullah. Rasulullah menceritakan tentang apa yang terjadi ketika baginda di Gua Hiraq. Baginda mendengar satu suara kemudian baginda merasa takut lalu berlari pulang ke rumah dan menyuruh Khadijah untuk menyelimutinya. Lalu turun ayat ini.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د ث ر)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Orang yang berselimut الْمُدَّثّرُ

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

 

PENGUSIRAN (دُحُورًا)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Allah berfirman, yakni usiran yang membuat mereka tertahan, terancam dan tercegah untuk sampai ke sana (ke langit)  serta terusir.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د ح ر)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Sebagai pengusiran دُحُورًا
3 Terusir مَدْحُورًا

 

Bilangan perkataan berbeza: 2

Jumlah perkataan keseluruhan: 4

SIA-SIA BELAKA (دَاحِضَةٌ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud Firman Allah, sia-sia di sisi Allah yakni bathil di sisi-Nya. Ibnu Abbas dan Mujahid berkata: Mereka membantah kaum mukminin setelah mereka memenuhi perintah Allah dan RasulNya untuk mereka palingkan dari hidayah Allah dan mereka berharap kembali jahiliyyah. Qatadah berkata: Mereka adalah orang-orang yahudi dan Nasrani yang berkata:Agama kami lebih baik dari agama kalian, dan nabi kami ada sebelum nabi kalian, untuk itu kami lebih baik dari kalian dan lebih utama di sisi Allah. Sesungguhnya mereka telah berdusta dalam hal ini.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د ح ض)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Orang yang terkena undi الْمُدْحَضِينَ
1 Sia-sia belaka دَاحِضَةٌ
2 Supaya mereka menghapuskan لِيُدْحِضُوا

 

Bilangan perkataan berbeza: 3

Jumlah perkataan keseluruhan: 5

 

DIA HAMPARKANNYA (دَحَاهَا)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud ayat ini ditafsirkan dalam Firman Allah yang lain, dan penafsirannya telah diberikan pada surah Sajdah bahawa bumi telah diciptakan sebelum langit, tetapi penghamparan bumi itu dilakukan setelah penciptaan langit. Dengan pengertian, Dia mengeluarkan segala sesuatu yang terkandung di dalamnya dengan kekuatan menuju pada perbuatan. Dan itulah makna ungkapan Ibnu ‘Abbas dan yang lainnya serta menjadi pilihan Ibnu Jarir.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د ح و)

 

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Dia hamparkannya دَحَاهَا

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

ORANG MERENDAH DIRI (دَاخِرُونَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, yakni dalam keadaan kecil. Mujahid juga mengatakan: “ Sujudnya (tunduknya) segala sesuatu itu ialah bayangannya”. dan dia pun menyebut gunung-gunung. Dia mengatakan : “ Sujudnya gunung-gunung itu adalah bayangannya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د خ ر)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Kamu simpan تَدَّخِرُونَ
2 Orang merendah diri دَاخِرُونَ
2 Dengan keadaan tunduk دَاخِرِينَ

Bilangan perkataan berbeza: 3

Jumlah perkataan keseluruhan: 4

 

(DIA)MASUK (دَخَلَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir , Adh-Dhahhak mengatakan Nabi Nuh selalu mendoakan setiap orang yang masuk ke rumahnya sedang dia dalam keadaan mukmin.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf: (د خ ل)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Masuklah kamu أَدْخِلُوا
1 Masukkanlah أَدْخِلْنِي
1 Masuklah kamu berdua ادْخُلاَ
13 Masuklah kamu ادْخُلُوا
2 Masuklah kamu ke dalamnya ادْخُلُوهَا
1 Masuklah ادْخُلِ
1 Silalah masuk ادْخُلِي
1 Orang yang masuk (neraka) الدَّاخِلِينَ
6 Kamu akan masuk تَدْخُلُوا
1 Kamu memasukinya تَدْخُولُوهَا
1 Engkau masukkan تُدْخِلِ
1 Orang yang memasukinya دَاخِلُونَ
2 Tipudaya دَخَلاً
2 (dia) masuk دَخَلَ
1 Masuk (umat) دَخَلَت
1 Memasukinya دَخَلَهُ
9 (mereka) itu masuk دَخَلُوا
1 Mereka telah memasukinya دَخَلُوهُ
1 Engkau masuk دَخَلْتَ
3 Kamu campuri دَخَلْتُم
1 Kamu memasukinya دَخَلْتُمُوهُ
1 Diserang musuh دُخِلَت
2 Maka akan Kami masukkan mereka سَنُدْخِلُهُم
1 Nescaya mereka akan masuk سَيَدْخُلُونَ
1 Akan memasukkan mereka سَيُدْخِلُهُمُ
1 Lalu mereka dimasukkan فَأُدْخِلُوا
2 Maka masuklah kamu فَادْخُلُوا
1 Maka silalah masuk ke dalam syurga فَادْخُلُوهَا
1 Maka masuklah فَادْخُلِي
1 Lalu mereka masuk فَدَخَلُوا
1 Maka mereka akan dimasukkan فَسَيُدْخِلُهُم
1 Maka mereka akan dimasukkan فَيُدْخِلُهُم
1 Sungguh kamu pasti akan memasuki لَتَدْخُلُنَّ
1 Sudah tentu Kami akan memasukkan mereka لَنُدْخِلَنَّهُم
1 Agar Allah akan memasukkan mereka لَيُدْخِلَنَّهُم
2 Supaya Dia memasukkan لِيُدْخِلَ
1 Lubang-lubang dalam tanah مُدَّخَلاً
2 Tempat masuk مُدْخَلاً
1 Tempat masuk مُدْخَلَ
2 Kami memasukinya نَدْخُلَهَا
1 Dan Kami masukkannya (Lut) وَأَدْخَلْنَاهُ
1 Dan Kami memasukkan mereka وَأَدْخَلْنَاهُم
1 Dan masukkanlah وَأَدْخِل
1 Serta masukkanlah kami وَأَدْخِلْناَ
1 Dan masukkanlah daku وَأَدْخِلْنِي
1 Dan masukkanlah mereka وَأَدْخِلْهُم
2 Dan dimasukkan وَأُدْخِلَ
3 Dan masuklah kamu وَادْخُلُوا
1 Dan masuklah وَادْخُلِي
3 Dan masuk وَدَخَلَ
1 Dan Kami akan memasukkan mereka وَلأَدْخَلْنَاهُم
1 Dan Aku akan masukkan kamu وَلأُدْخِلَنَّكُم
1 Dan pasti Aku akan memasukkan mereka وَلأُدْخِلَنَّهُم
1 Dan untuk mereka memasuki وَلِيَدْخُلُوا
1 Dan Kami masukkan mereka وَنُدْخِلُهُم
1 Dan Kami masukkan kamu وَنُدْخِلْكُم
1 Dan memasukkan kamu وَيُدْخِلَكُم
1 Dan Dia akan memasukkan mereka وَيُدْخِلُهُم
1 Dan Dia akan memasukkan mereka وَيُدْخِلُهُمُ
1 Dan memasukkan kamu وَيُدْخِلْكُم
1 Dan Allah memasukkannya وَيُدْخِلْهُ
1 Masuk يَدْخُلَ
1 Memasukinya يَدْخُلَنَّهَا
6 Mereka akan masuk يَدْخُلُونَ
3 mereka akan memasukinya يَدْخُلُونَهَا
2 Mereka memasukinya يَدْخُلُوهَا
1 Masuk يَدْخُلِ
1 Dimasukkan يُدْخَلَ
1 Memasukkan kami يُدْخِلَنَا
5 Dia akan memasukkan يُدْخِلُ
4 Dia akan memasukkannya يُدْخِلْهُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 71

Jumlah perkataan keseluruhan: 126

 

ASAP (دُخَانٌ)

Pengertian:

Merujuk kepada Tafsir ibnu Kathir, asap ini merujuk kepada asap air yang mengepul ketika bumi diciptakan.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د خ ن)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Membawa kabus بِدُخَانٍ
1 (berupa) asap دُخَانٌ

Bilangan perkataan berbeza: 2

Jumlah perkataan keseluruhan: 2

 

MEREKA JUGA MENOLAK (وَيُدْرَءُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud Firman Allah ialah menolak perkara yang buruk dengan membuat kebaikan, jika ada yang menyakitinya maka balas dengan perbuatan baik dengan sabar dan menanggung perbuatan buruk orang itu dengan lapang dada dan memberikan maaf kepadanya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ر ء)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Lalu kamu tuduh-menuduh فَادَّارَءْتُم
1 Maka hindarkanlah kamu فَادْرَءُوا
2 Dan mereka juga menolak وَيَدْرَءُونَ
1 Dan mereka dihindarkan وَيَدْرَؤُا

 

Bilangan perkataan berbeza: 4

Jumlah perkataan keseluruhan: 5

 

DARJAT (الدَّرَجَاتُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, yakni Syurga yang mempunyai tempat-tempat yang tinggi, dan bilik-bilik yang aman serta tempat tinggal yang baik. Imam Ahmad meriwayatkan dari ‘Ubadah bin ash-Shamit dari Nabi SAW beliau bersabda : Syurga itu mempunyai seratus tingkatan, yang antara setiap tingkatan berjarak antara langit dan bumi. Syurga Firdaus adalah yang paling tinggi darjatnya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ر ج)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Darjat الدَّرَجَاتُ
1 Darjat الدَّرَجَاتِ
4 Darjat دَرَجَاتٌ
8 Darjat دَرَجَاتٍ
3 Satu darjat دَرَجَةً
1 Satu darjat دَرَجَةٌ
2 Kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit سَنَسْتَدْرِجُهُم

 

Bilangan perkataan berbeza: 7

Jumlah perkataan keseluruhan: 20

 

 

BERSINAR (دُرِّيٌّ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, sebahagian qari membacanya tanpa hamzah dihujung kata, yakni seakan bintang seperti mutiara. Sebahagian lainnya membaca dengan دري dan دريء atau dengan kasrah dan dhammah huruf dhal dan dengan hamzah, diambil dari kata الدرء, artinya lontaran.kerana bintang apabila dilontarkan akan lebih bercahaya daripada keadaan-keadaan lain. Ubay bin Ka’ab mengatakan : “ yakni bintang-bintang yang bercahaya” .

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ر ر)

 

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Bersinar دُرِّيٌّ
3 Lebat مِدْرَارًا

 

Bilangan perkataan berbeza: 2

Jumlah perkataan keseluruhan: 4

 

MEMPELAJARINYA (دِرَاسَةٌ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Rasulullah mengatakan kepada umatnya : Jadilah kalian hamba-hamba rabbani. Ibnu ‘Abbas, Abu Razin dan ulama lainnya berkata, :Jadilah orang-orang yang bijak, para ulama dan orang yang sabar. Sedangkan Al-Hasan dan ulama lainnya berkata, : Jadilah fuqaha. Hal yang sama juga diriwayatkan dari Ibnu ‘Abbas, Sa’id bin Jubair, Qatadah, ‘Atha’ al-Khurasani, ‘Athiyyah al-‘Aufi, dan ar-Rabi’ bin Anas. Diriwayatkan pula oleh Abu Hasan yakni orang ahli ibadah dan ahli takwa. Adh-Dhahhak berkata, : Suatu hal yang wajib bagi orang yang belajar Al-Quranuntuk menjadi seorang faqih, memahami maknanya dan menghafal lafaz-lafaznya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ر س)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
2 (kamu) mempelajarinya تَدْرُسُونَ
1 Engkau telah mempelajari دَرَسْتَ
1 Pembelajaran mereka دِرَاسَتِهِم
1 Dan mereka telah mmpelajari وَدَرَسُوا
1 Untuk mereka membacanya يَدْرُسُونَهَا

 

Bilangan perkataan berbeza: 5

Jumlah perkataan keseluruhan: 6

 

TINGKATAN (الدَّرْكِ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Al-Waliby mengatakan dari Ibnu Abbas, makna dari Firman Allah ialah di dasar neraka, ulama lain mengatakan, : Neraka itu bertingkat-tingkat rendahnya sebagaimana Syurga pun bertingkat-tingkat tingginya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ر ك)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Hampir (Firaun) أَدْرَكَهُ
1 Tidak sampai ادَّارَكَ
1 Mereka berhimpun ادَّارَكُوا
1 Tingkatan الدَّرْكِ
1 Mendapatkannya تَدَارَكَهُ
1 Mengejar تُدْرِكَ
1 Dicapai-Nya تُدْرِكُهُ
1 Tersusun (Firaun) دَرَكًا
1 Orang yang ditawan لَمُدْرَكُونَ
1 Akan mendapatkan kamu يُدْرِككُّمُ
1 Dapat mencapai يُدْرِكُ
1 Menemuinya يُدْرِكْهُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 12

Jumlah perkataan keseluruhan: 12

 

BEBERAPA DIRHAM (دَرَاهُمَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Mujahid dan Ikrimah menafsirkan bahawa Saudara-saudara yusuf menjualnya dengan harga yang sedikit yakni beberapa dirham sahaja.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ر ه م)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Iaitu beberapa dirham دَرَاهِمَ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

 

 

KAMU TAHU (أَدْرَاكَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Allah berfirman kepada hambanya : Tahukah kamu tentang Hari Kiamat. Dan pada yat lain Allah bertanya tahukah akan Neraka Saqar itu. Hal itu menggambarkan kengerian dan kedahsyatannya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ر ي)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
13 Kamu tahu أَدْرَاكَ
1 Dia memberitahu kamu أَدْرَاكُم
1 Aku mengetahui أَدْرِ
4 Akan mengetahui أَدْرِي
1 Kamu mengetahui تَدْرُونَ
4 Mengetahui تَدْرِي
2 Kami mengetahui نَدْرِي
3 Tahukah engkau يُدْرِيكَ

 

Bilangan perkataan berbeza: 8

Jumlah perkataan keseluruhan: 29

 

PAKU (دُسُرٍ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Ibnu ‘Abbas, Sa’id bin Jubair, al-Qurthubi, Qatadah dan Ibnu Zaid berkata, : Yaitu paku. Ini merujuk kepada bahtera Nabi Nuh yang diperbuat dari papan dan paku. Pendapat ini juga menjadi pilihan Ibnu Jarir.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د س ر)

 

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Dan paku وَدُسُرٍ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

(DIA) MENGOTORINYA (دَسَّاهَا)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, yang dimaksudkan dengan mengotori yakni mengotorinya dengan membawa dan meletakkannya pada posisi yang menghinakan dan menjauhi dari petunjuk sehingga dia berbuat maksiat dan meninggalkan ketaatan kepada Allah dan mungkin juga mempunyai pengertian, dan beruntunglah orang yang disucikan jiwanya oleh Allah dan merugikan bagi orang yang dibuat kotor oleh-Nya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د س س)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Dia mengotorinya دَسَّاهَا
1 Dia menguburkan يَدُسُّهُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 2

Jumlah perkataan keseluruhan: 2

 

DOA (دَعًّا)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Mujahid, asy-Sya’bi, Muhammad bin Ka’ab, adh-Dhahhak, as-Suddi dan ats-Tsauri berkata: Mereka didorong ke neraka dengan sekali dorong sahaja.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ع ع)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Dengan sekuat-kuatnya دَعًّا
1 Mengherdik يَدُعُّ
1 Mereka ditolak يُدَعُّونَ

Bilangan perkataan berbeza: 3

Jumlah perkataan keseluruhan: 3

PERMOHONAN (دَعْوَةُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud da’watul haqq itu adalah tauhid, sebagaimana diriwayatkan oleh Ibnu Jarir. Pada ayat yang lain, Mujahid berkata : Berhala itu tidak memiliki apapun. Qatadah berkata: Berhala itu tidak memberikan manfaat dan tidak memberikan mudharat. As-Suddi berkata: Berhala itu tidak dapat memperkenankan permohonan orang baik di dunia maupun di akhirat.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ع و)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Patutkah kamu menyembah أَتَدْعُونَ
1 Sama ada kamu menyeru mereka أَدَعَوْتُمُوهُم
3 Aku menyeru أَدْعُوا
2 Aku mengajak kamu أَدْعُوكُم
1 Anak angkat kamu أَدْعِيَاءَكُم
1 Anak-anak angkat mereka أَدْعِيَائِهِم
1 Patutkah kita menyeru أَنَدْعُوا
6 Berdoalah ادْعُ
1 Panggillah burung-burung itu ادْعُهُنَّ
8 Berdoalah ادْعُوا
1 Berdoalah kamu kepada-Ku ادْعُونِي
1 Panggillah mereka ادْعُوهُم
3 Orang yang berdoa الدَّاعِ
1 Panggilan yang menyeru الدَّاعِيَ
3 Doa الدُّعَاءَ
2 Doa الدُّعَاءِ
1 Dengan berdoa بِدُعَاءِ
1 Dalam berdoa kepada-Mu بِدُعَائِكَ
2 Kamu minta تَدَّعُونَ
4 Engkau menyembah تَدْعُ
1 Engkau menyeru mereka تَدْعُهُم
4 Kamu serukan تَدْعُوا
16 Kamu menyeru تَدْعُونَ
2 Engkau serukan kami تَدْعُونَا
1 Kamu ajak kami تَدْعُونَنَا
2 Kamu mengajakku تَدْعُونَنِي
1 Kamu berdoa kepada-Nya تَدْعُونَهُ
4 Kamu menyeru mereka تَدْعُوهُم
2 Kamu diseru تُدْعَونَ
1 Diseru تُدْعَى
2 (seruan) orang yang menyeru دَاعِيَ
3 Berdoa دَعَا
2 Dia menyeru kamu دَعَاكُم
2 Dia akan berdoa kepada Kami دَعَانَا
1 Dia memohon kepada-Ku دَعَانِ
1 Dia berdoa kepada-Nya دَعَاهُ
1 Berdoalah kedua-duanya دَعَوَا
3 Mereka berdoa دَعَوُا
3 Mereka berdoa دَعَوْا
1 Aku telah menyeru دَعْوَتُ
1 Aku telah mengajak kamu دَعَوْتُكُم
2 Aku menyeru mereka دَعَوْتُهُم
4 Keluhan mereka دَعْوَاهُم
1 Satu seruan دَعْوَةً
1 Satu seruan دَعْوَةٌ
1 Seruan دَعْوَةُ
1 Seruan-Mu دَعْوَتَكَ
1 Doa kamu berdua دَعْوَتُكُمَا
1 Seruan دُعَاءً
1 Seruan دُعَاءٍ
1 Panggilan دُعَاءَ
1 Permohonan kamu دُعَاءَكُم
1 Doanya دُعَاءَهُ
1 Doa دُعَاءُ
2 Memohon دُعَاءِ
1 Seruanku دُعَاءِي
1 Doa permohonan دُعَاؤُا
1 Permohonan kamu دُعَاؤُكُم
1 Doa-doa (ibadah) mereka دُعَائِهِم
3 Mereka dipanggil دُعُوا
1 Kamu dijemput دُعِيتُم
1 Di serukan (menyembah) دُعِيَ
1 Kamu akan diajak سَتُدْعَونَ
1 Kelak kami akan memanggil سَنَدْعُ
2 Maka mohonlah فَادْعُ
2 Maka hendaklah kamu menyembah فَادْعُوا
2 Maka bermohonlah kepada-Nya فَادْعُوهُ
1 Maka serulah mereka فَادْعُوُهُم
2 Maka dia pun berdoa فَدَعَا
2 Lalu mereka memanggilnya فَدَعَوْهُم
1 Maka hendaklah dia memanggil فَلْيَدْعُ
1 Seperti panggilan كَدُعَاءِ
1 Benar-benar menyeru mereka لَتَدْعُوهُم
1 Kita menyeru نَدْعُ
3 Kami menyembah نَدْعُوا
1 Kami menyembah-Nya نَدْعُوهُ
1 Kami menyembah نَدْعُوَا
1 Serta aku akan berdoa وَأَدْعُوا
2 Dan serulah وَادْعُ
4 Dan ajaklah وَادْعُوا
2 Dan beribadahlah وَادْعُوهُ
1 Dan kamu mengajak وَتَدْعُوا
1 Kamu pula mengajakku وَتَدْعُونَنِي
1 Dan juga sebagai penyeru وَدَاعِيًا
1 Dan biarlah dia memohon وَلْيَدْعُ
1 Dan berdoa وَيَدْعُ
1 Dan mereka sentiasa berdoa kepada kami وَيَدْعُونَنَا
1 Dan mereka diseru وَيُدْعَونَ
1 Mereka kehendaki يَدَّعُونَ
2 Menyembah يَدْعُ
8 (dia) mengajak يَدْعُوا
1 Menjemputmu يَدْعُوكَ
4 Memanggil kamu يَدْعُوكُم
23 Mereka meminta يَدْعُونَ
1 Mereka mengajakku يَدْعُونَنِي
1 (mengajak) mengajaknya يَدْعُونَهُ
1 Ia menyeru-Nya يَدْعُوهُ
1 (dia) mengajak mereka يَدْعُوهُم
2 Mereka diseru يُدْعَوْنَ
1 Diajak يُدْعَى

Bilangan perkataan berbeza: 101

Jumlah perkataan keseluruhan: 211

 

KEHANGATAN (دِفْءٌ)

Pengertian:

Mereka Tafsir ibnu Kathir, Allah memberi anugerah kepada hambanya dengan apa yang diciptakan untuk mereka iaitu binatang-binatang ternak , seperti unta, sapi dan domba. Dan Allah jadikan pula untuk mereka kemaslahatan dan manfaat yang terdapat pada binatang-binatang itu dari bulu domba, bulu unta dan bulu kambing. Ibnu Abbas berkata, maksud bulu yang menghangatkan ialah pakain. Dari bulu binatang tadi mereka cipta pakain yang dapat menghangatkan badan.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ف ء)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Kehangatan دِفْءٌ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

MENOLAK (SIKSA ITU) (دَافِعٌ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Ibnu Abbas mengatakan maksud ayat dari Firman Allah yakni tidak ada seorang pun yang dapat menolak jika Allah sudah menghendakinya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ف ع)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
2 Tolaklah ادْفَع
1 Pertahankanlah diri kamu ادْفَعُوا
1 Orang yang dapat menolak دَافِعٌ
1 Menolak (seksa itu) دَافِعٍ
1 Kamu menyerahkan دَفَعْتُم
2 Penolakan دَفْعُ
1 Maka serahkanlah kamu فَادْفَعُوا
1 Membela يُدَافِعُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 8

Jumlah perkataan keseluruhan: 10

 

TERPANCAR (دَافِقٍ)  

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud terpancar ialah merujuk kepada air mani yang keluar secara terpancar dari seorang lelaki dan seorang wanita sehingga lahirlah seorang anak dari keduanya dengan izin Allah.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ف ق)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Terpancar دَافِقٍ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

HANCUR LEBUR (دكَّاءَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud Firman Allah dari Surah AlKahfi yakni Allah akan menyamaratakan dinding itu dengan bumi. Dari kata itu muncul ungkapan masyarakat Arab, “naaqah dakka”, jika punggung unta itu rata tidak berpunuk. Ikrimah mengatakan maksud ayat firman Allah yakni hancur luluh ialah menjadikannya jalaj seperti semula.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ك ك)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
3 Hancur lebur دَكَّا
1 Hancur lebur دَكَّاءَ
1 (dengan) kehancuran دَكَّةً
1 Digoncangkan دُكَّتِ
1 Lalu dihancurkan kedua-duanya فَدُكَّتَا

 

Bilangan perkataan berbeza: 5

Jumlah perkataan keseluruhan: 7

 

KETIKA GELINCIR (دُلُوكِ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud matahari tergelincir, ada yang berpendapat sesudah matahari terbenam. Demikian yang dikemukakan oleh Ibnu Mas’ud, Mujahid dan Ibnu Zaid. Hasyim menceritakan, dari al-Mughirah, dari asy-Sya’bi, dari Ibnu ‘Abbas. “duluuk bererti tergelincirnya matahari.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ل ك)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Ketika gelincir لِدُلُوكِ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

DIA MENGHULURKAN (أَدْلَى)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud firman Allah dalam surah al-Qasas yakni datang seorang saudara perempuan bertanya “maukah kalian aku tunjukkan orang yang bisa menyusuinya untuk kalian dengan memberikan upah kepadanya?” kemudian saudara itu pergi bersamanya dan mereka pun ikut bersamanya menuju ke ibunya. Lalu ibunya memberikan susu kepadanya, dan Musa pun mahu menyusu dengannya. Maka mereka pun rasa sangat senang menyaksikannya, dan mereka pun membayarnya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ل ل)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Aku tunjukkan kepadamu أَدُلُّكَ
3 Aku tunjukkan kamu أَدَلُّكُم
1 Lalu dia menghulurkan فَأَدْلَى
1 Kami tunjukkan kepada kamu نَدُلُّكُم
1 Dan kamu menghulurkan وَتُدْلُوا

 

Bilangan perkataan berbeza: 5

Jumlah perkataan keseluruhan: 7

 

 

SEBAGAI BUKTI (دَلِيلاً)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, firman Allah yakni Allah menjadikan matahari sebagai petunjuk atas bayang-bayang itu yaitu seandainya tidak ada matahari yang terbit, niscaya tidak akan diketahui. Kerana lawan sesuatu tidak akan diketahui kecuali ada lawannya juga. Qatadah dan as-Suddi berkata.: “ Yaitu tanda yang mengiringi dan mengikutinya hingga seluruhnya datang.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ل و)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Sebagai bukti دَلِيلاً
1 Yang menunjukkan kepada mereka دَلَّهُم
1 Timbanya دَلْوَهُ
1 Lalu bertambah dekat lagi فَتَدّلَّى
1 Maka dia memujuk kedua-duanya فَدَلاَّهُمَا

 

Bilangan perkataan berbeza: 5

Jumlah perkataan keseluruhan: 5

MENIMPAKAN AZAB (دَمْدَم)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud firman Allah membinasakan mereka atas dosa mereka yakni kemurkaan Allah atas mereka dan menimpakan kebinasaan atas mereka.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د م د م)

 

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Maka menimpakan azab فَدَمْدَمَ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

SEHANCUR-HANCURNYA (تَدْمِيرًا)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Ali bin Abi Thalhah menceritakan dari Ibnu ‘Abbas, ia mengatakan, artinya, kami jadikan orang-orang jahat di negeri itu berkuasa, sehingga mereka berbuat durhaka di negeri itu. Dan jika mereka telah melakukan hal itu, maka Allah akan membinasakan mereka dengan azab dan menghancurkan negeri itu sehancurnya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د م ر)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
2 Sehancur-hancurnya تَدْمِيرًا
1 (yang) ia menghancurkan تُدَمِّرُ
1 Menghancurkan دَمَّرَ
2 Kami hancurkan دَمَّرْنَا
1 (kami) telah hancurkan mereka دَمَّرْنَاهُم
1 Lalu Kami menghancurkannya فَدَمَّرْنَاهَا
1 Lalu Kami binasakan kaum itu فَدَمَّرْنَاهُم
1 Dan Kami telah hancurkan وَدَمَّرْنَا

 

Bilangan perkataan berbeza: 8

Jumlah perkataan keseluruhan: 10

 

 

AIRMATA (الدَّمْعِ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, mengenai ayat dari surah At-Taubah , al-‘Aufi menceritakan dari Ibnu ‘Abbas, yang demekian itu, Rasulullah memerintahkan agar orang-orang berangkat menuju dua perang bersama beliau. Kemudian sejumlah sahabatnya mendatangi beliau yang diantara beliau adalah ‘Abdullah bin Mughaffal bin Muqrin Al- Muzani. Mereka meminta untuk mengikut Rasulullah berjihad sedangkan baginda tidak mempunyai kenderaan. Maka mereka kembali sambil menangis. Mereka berasa berat tidak mengikuti jihad.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د م ع)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
2 Airmata الدَّمْعِ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 2

 

BENAR MENGHANCURKAN (فَيَدْمَغُهُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud menghancurkan dalam ayat yakni hilang dan hancur.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د م غ)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Lalu yang benar itu menghancurkannya فَيَدْمَغُهُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

DARAH (الدِّمَاءَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, para malaikat menanyakan kepada Allah tentang mengapa Allah menciptakan makhluk sedangkan Dia mengetahui mereka akan membuat kerosakan dan menumpahkan darah. Pertanyaan itu hanya dimaksudkan untuk meminta penjelasan dan keterangan tentang hikmah yang terdapat di dalamnya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د م م)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Darah الدِّمَاءَ
1 Dengan darah بِدَمٍ
1 Darah دَمًا
1 Darah kamu دِمَاءَكُم
1 Darah binatang korban دِمَاؤُهَا
3 Dan darah والدَّمَ
1 Dan darah وَالدَّمُ
1 Dan darah وَدَمٍ

 

Bilangan perkataan berbeza: 8

Jumlah perkataan keseluruhan: 10

 

 

 

 

DENGAN SEDINAR (بِدِيْنَارٍ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud firman Allah yakni ada diantara mereka apabila dipercayakan dengan satu dinar, dia tidak mengembalikan melainkan apabila kita menagih, yaitu dengan meminta dan terus menerus menagih untuk mendapatkan hakmu. Jika terhadap satu dinar sahaja begitu, maka terhdap sesuatu yang nilainya lebih satu dinar,maka tentu sahaja ia tidak akan mengembalikannya. Ibnu Abi Hatim mengatakan dari Ziyad bin Al-Haitsam telah menceritakan kepadaku Malik bin Dinar, ia berkata, “ Disebut dinar kerana ia adalah dien (perhitungan) dan naar (Neraka). Ada yang mengatakan maknanya adalah siapa yang mengambil kerana haknya, maka itulah dien (balasannya). Sedangkan siapa yang mengambil bukan haknya maka baginya naar (Neraka).

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ن ر)

 

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Dengan sedinar بِدِينَارٍ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

DUNIA (الدُّنْيَا)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud dalam ayat surah An-Nisa’ bererti barangsiapa yang perbuatannya dimaksudkan untuk tujuan duniawi maka ia akan memperolehnya sesuai dengan apa yang telah ditetapkan oleh Allah untuknya dan di akhirat kelak ia tidak akan dapat apa-apa. Dan barangsiapa yang dengan amalnya ia bermaksud untuk pahala akhirat , maka Allah akan memberikannya bahagian dari dunia dan akhirat.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ن و)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
9 Lebih rendah أَدْنَى
2 Yang rendah الأَدْنَى
115 Dunia الدُّنْيَا
1 (dari) dekat دَانٍ
2 Menjurai دَانِيَةٌ
1 Dia mendekatkan دَنَا
1 Dan lebih kecil kemungkinan وَأَدْنَى
1 Dan dekat وَدَانِيَةً
1 Mereka melabuhkan يُدْنِينَ

 

Bilangan perkataan berbeza: 9

Jumlah perkataan keseluruhan: 133

 

MASA (الدَّهْرُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, ada sebuah hadis yang diriwayatkan oleh Al-Bukhari dan Muslim serta Abu Dawud dan An-Nasaie, dari Abu Hurairah , dia mencerita bahawa Nabi telah bersabda: Allah Taala berfirman bahawa anak Adam telah menyakitiKu kerana dia memaki masa, sedangkan Allah adalah ad-Dahr (masa), di tanganNya semua urusan dan Dia yang membalikkan malam dan siang. Dan dalam riwayat lain disebutkan, “Janganlah kalian mencaci masa, kerana Allah itu adalah masa”.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ه ر)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Peredaran masa الدَّهْرُ
1 Masa الدَّهْرِ

 

Bilangan perkataan berbeza: 2

Jumlah perkataan keseluruhan: 2

 

YANG PENUH (دِهَاقًا)

Pengertian:

Menurut Tafsir Ibnu Kathir, maksud firman Allah dan gelas-gelas yang penuh berisi minuman dalam ayat yakni Ibnu Abbas mengatakan : “ Yang penuh lagi berturut-turut”. Sedangkan Ikrimah mengatakan “ yang penuh lagi jernih”.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د ه ق)

Pecahan dan Statistik Pengulangan :

Statistik Erti Perkataan
1 Yang penuh دِهَاقًا

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

KEDUA-DUANYA TERLIHAT SANGAT HIJAU (مُدْهَامَّتَانِ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Ibnu Abbas mengatakan: “ kedua syurga itu tampak hijau tua kehitaman kerana pengairan yang sangat melimpah.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ه م)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Kedua-duanya terlihat sangat hijau مُدْهَامَّتَانِ

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

MINYAK (الدِّهَانِ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud firman Allah dari surah al-Rahman tentang warna langit yakni menjadi merah mawar seperti kilapan minyak yaitu kulit yang disamak berwarna merah. Abul Jauza’ berkata yakni, dalam minyak yang jernih. Ibnu Juraij mengemukakan, langit menjadi seperti minyak yang mencair. Dan itu terjadi ketika ia terkena oleh panasnya Neraka Jahannam.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ه ن)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Dengan minyak بِالدُّهْنِ
1 Engkau bertolak ansur تُدْهِنُ
1 Maka mereka bertolak ansur (terhadapmu) فَيُدْهِنُونَ
1 Seperti minyak (yang mendidih) كَالدِّهَانٍ
1 Kamu menganggap remeh مُدْهِنُونَ

 

Bilangan perkataan berbeza: 5

Jumlah perkataan keseluruhan: 5

 

AMAT DAHSYAT (أَدْهَى)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Allah mengatakan bahawa Hari Kiamat itu amat dahsyat dan pahit.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ه ي)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Amat dahsyat أَدْهَى

 

Bilangan perkataan berbeza: 1

Jumlah perkataan keseluruhan: 1

 

 

NEGERI (الدَّارُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud dari firman Allah dalam surah Al-Anaam yakni apakah hasil yang baik dari dunia itu akan menjadi milikku atau milik kalian. Allah sendiri telah merealisasikan janjiNya bagi Nabi Muhammad di mana Allah telah menjadikannya berkuasa di beberapa negeri dan menjadikannya sebagai penentu keputusan di tengah-tengah para penentangnya, membukakan baginya kota Makkah, memperlihatkan kepadanya orang yang mendustakan, memusuhi dan menentangnya, serta menjadikan misinya tersebar ke seluruh wilayah Jazirah Arab termasuk Yaman dan Bahrain.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf :(د و ر)

Pecahan dan Statistik Pengulangan :

Statistik Erti Perkataan
3 Negeri الدَّارَ
2 Negeri الدَّارُ
8 Negeri الدَّارِ
1 Bala bencana الدَّوَائِرَ
1 Rumah-rumah (kampung) الدِّيَارِ
1 Berputar تَدُورُ
1 Kamu jalankannya تُدِيرُونَهَا
1 Bencana دَائِرَةٌ
22 Bencana دَائِرَةُ
3 (di) negeri دَارَ
4 Negeri دَارُ
1 Negeri دَارِ
1 Tempat masing-masing دَارِكُم
4 Tempat tinggal mereka دَارِهِم
1 (sebagai) orang yang masih hidup دَيَّارًا
4 Kampong halaman kamu دِيَارِكُم
1 Kampung halaman kami دَيَارِنَا
9 Kampung halaman mereka دِيَارِهِم
1 Dan juga negeri وَالدَّارَ
1 Dan juga negeri والدَّارُ
1 Dan rumahnya وَبِدَارِهِ
1 Dan rumah-rumah mereka وَدِيَارَهُم
2 Dan sesungguhnya وَلَدَارُ
1 Dan sesungguhnya negeri وَلَلدَّارُ

 

Bilangan perkataan berbeza: 24

Jumlah perkataan keseluruhan: 55

 

BEREDAR (دُولَةً)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud dari firman Allah surah Al-Hasyr maksud janganlah harta itu beredar di kalangan orang kaya yakni kami jadikan pihak-pihak yang memperoleh bahagian harta fai’ ini agar tidak dimonopoli oleh orang kaya sahaja, lalu mereka guna mengikut hawa nafsu dan kehendak mereka, serta tidak mendermakan harta kepada fakir miskin sedikitpun.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د و ل)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Beredar دُولَةً
1 Kami gilirkannya نُدَاوِلُهَا

 

Bilangan perkataan berbeza: 2

Jumlah perkataan keseluruhan: 2

 

KEKAL (دَائِمُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, maksud kekal dalam ayat surah Ar-Rad yakni dalam syurga terdapat buah-buahan, makanan dan minuman yang tiada henti dan tidak binasa.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د و م)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
1 Kekal دائِمٌ
1 (adalah) orang yang tetap دَائِمُونَ
2 Selagi ada دَامَتِ
1 Mereka itu masih berada دَامُوا
1 Engkau selalu دُمْتَ
2 Selama aku دُمْتُ
1 Selama kamu دُمْتُم

 

Bilangan perkataan berbeza: 7

Jumlah perkataan keseluruhan: 9

 

SELAIN (دُونَ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, Allah Taala tidak akan mengampuni dosa syirik, dan Allah mengampuni segala dosa yang selain dari syirik.

Menurut Tafsir ibnu Kathir,

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د و ن)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
8 Selain دُونَ
83 Selain دُونِ
2 Selain engkau دُونِكَ
1 Bukan kalangan kamu دُونِكُم
1 Selain Kami دُونِنَا
1 Selain matahari itu دُونِهَا
38 Selainnya دُونِهِ
3 Selain mereka دُونِهِم
2 Selain keduanya دُونِهِمَا
1 Selain mereka دُونِهِمُ
3 Selain-Ku دُونِي
1 Dan tidak وَدُونَ

 

Bilangan perkataan berbeza: 12

Jumlah perkataan keseluruhan: 144

 

 

 

 

 

PEMBALASAN (الدِّينُ)

Pengertian:

Menurut Tafsir ibnu Kathir, pengkhususan kerajaan pada hari pembalasan tersebut tidak menafikan kekuasaan Allah atas kerajaan yang lain (kerajaan dunia), kerana telah disampaikan sebelumnya bahawa Dia adalah Rabb semesta alam. Dan kekuasaanNya bersifat umum di dunia maupun di akhirat. Di namakan hari pembalasan kerana pada hari itu tidak ada seorang pon yang dapat mengaku sesuatu dan tidak dapat juga berbicara kecuali dengan izinNya. Hari pembalasan juga beerti hari perhitungan bagi semua makhluk disebut juga hari kiamat . mereka diberi balasan sesuai dengan amal mereka lakukan dulu. Jika amalnya baik maka baik balasannya dan jika buruk makaburuk balasannya.

Kata Dasar dan Turutannya:

Kata Dasar daripada Tiga Huruf 🙁 د ي ن)

Pecahan dan Statistik Pengulangan:

Statistik Erti Perkataan
13 Agama الدِّينَ
7 Agama الدِّينُ
27 Agama الدِّينِ
3 Bandar-bandar الْمَدَائِنِ
1 Bandar ini الْمَدِينَةَ
13 Bandar ini الْمَدِينَةِ
3 Kepada hari pembalasan بِلدِّينِ
1 Secara tidak tunai بِدَيْنٍ
1 Tentang agama kamu بِدِينِكُم
1 Kamu berhutang تَدَايَنتُم
4 Hutang piutang دَيْنٍ
4 Agama دِينًا
1 Agama دِينَ
4 Agama kamu دِينَكُم
6 Oleh agama mereka دِينَهُم
2 Oleh agama mereka دِينَهُمُ
1 Agama دِينُ
1 Agama kamu دِينُكُم
1 Oleh agama mereka دِينُهُم
5 Agama دِينِ
5 Agama kamu دِينِكُم
2 Agamanya دِينِهِ
1 Oleh agama mereka دِينِهِم
2 Agamaku دِينِي
1 Benar-benar orang yang diberi pembalasan لَمَدِينُونَ
3 Ke arah agama لِلدِّينِ
1 Orang yang dikuasai مَدِينِينَ
3 Dan agama وَدِينِ
1 Mereka beragamakan يَدِينُونَ

 

Bilangan perktaan berbeza: 29

Jumlah perkataan keseluruhan: 11

 

 

 

 

 

Please follow and like us:
0
fb-share-icon20
20