PERKARA-PERKARA BERKAITAN KEIMANAN DAN AMALAN DUNIAWI
40. Mengkufuri Nikmat
- Al-Baqarah (2) :
- Ayat 237
|
237. Dan jika kamu menceraikan mereka sebelum kamu sentuh (bercampur) dengan mereka, padahal kamu sudah menetapkan kadar maskahwin untuk mereka, maka mereka berhak mendapat separuh daripada maskahwin yang telah kamu tetapkan itu, kecuali jika mereka tidak menuntutnya atau (pihak wali) yang memegang ikatan nikah itu memaafkannya. Perbuatan kamu bermaaf-maafan (halal menghalalkan) itu lebih hampir kepada taqwa. Janganlah pula kamu lupakan keutamaan (saling bermurah hati) sesama sendiri. Sesungguhnya Allah Maha Melihat akan apa jua yang kamu kerjakan.
|
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةًۭ فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا۟ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقْدَةُ ٱلنِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوٓا۟ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا۟ ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ٢٣٧ |
|
237. And if you divorce them before you have touched them but you have appointed for them a certain portion, then (pay) half of what you have appointed unless they remit, or is remitted by the one in whose hands is the marriage tie; and if you remit, it is nearer to piety, and forget not kindness among yourselves; for Allah sees what you do.
|
- Ayat 243
|
243. Tidakkah engkau perhatikan (wahai Muhammad) tentang orang yang keluar (melarikan diri) dari kampung halamannya kerana takutkan mati, sedang mereka beribu-ribu ramainya? Maka Allah berfirman kepada mereka: “Matilah kamu,” kemudian Allah menghidupkan mereka. Sesungguhnya Allah mempunyai kurniaan terhadap manusia (seluruhnya), tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
|
۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَٰرِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُوا۟ ثُمَّ أَحْيَٰهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ٢٤٣ |
|
243. Have you not considered (the case of) those who left their homes, and they were thousands, for fear of death? Allah said to them: “Die,” then He revived them. Surely Allah is the Bestower of grace upon mankind, but most men thank (Him) not.
|
- Al-Maidah (5) :
- Ayat 5
|
5. Pada hari ini dihalalkan bagi kamu (memakan makanan) yang baik. Makanan (sembelihan) orang yang diberikan kitab itu (Yahudi dan Nasrani) adalah halal bagi kamu dan makanan (sembelihan) kamu adalah halal bagi mereka. Juga (dihalalkan kamu berkahwin) dengan wanita-wanita yang menjaga kehormatannya – antara wanita-wanita yang beriman, juga wanita-wanita yang menjaga kehormatannya di kalangan orang yang diberikan kitab sebelum kamu, apabila kamu telah membayar mahar mereka dengan maksud menikahinya, bukan dengan maksud berzina dan bukan (pula) kamu menjadikan mereka perempuan-perempuan simpanan. Sesiapa yang ingkar (akan syariʻat Islam) sesudah dia beriman, maka sesungguhnya terhapuslah amalannya (yang baik) dan dia pada hari akhirat kelak tergolong daripada orang yang rugi.
|
ٱلْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ ۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ حِلٌّۭ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّۭ لَّهُمْ ۖ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍۢ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِٱلْإِيمَٰنِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ ٥ |
|
5. This day (all) the good things have been made lawful for you; and the food of the people of the Book is lawful for you, and your food is lawful for them; and (lawful to you in marriage) are chaste women from among the believers, and chaste women from among those whom the Book has been given before you, when you have paid them their dowries, living chastely, without fornication, and without taking them as mistresses. And whoever denies faith he, then, has nullified his work, and he will in the hereafter be among the losers.
|
- Ayat 13-14
|
13. Maka, disebabkan mereka mencabuli perjanjian setia mereka, Kami laknat mereka dan Kami jadikan hati mereka keras membatu (tidak mahu menerima kebenaran). Mereka sentiasa mengubah kalimah-kalimah Allah daripada tempatnya yang sebenar dan mereka sengaja melupakan (meninggalkan) sebahagian daripada peringatan-peringatan yang disampaikan kepada mereka (dalam Tawrat). Engkau (wahai Muhammad) sentiasa dapat melihat perbuatan khianat yang mereka lakukan, kecuali sedikit daripada mereka (yang tidak khianat). Maka maafkanlah mereka (jika mereka mahu bertaubat) dan janganlah dihiraukan. Sesungguhnya Allah mencintai orang yang berbuat baik; 14. Dan antara orang yang berkata, “Sesungguhnya kami ini orang Nasrani,” Kami juga telah mengambil perjanjian setia mereka, lalu mereka juga melupakan (meninggalkan) sebahagian daripada peringatan-peringatan yang disampaikan kepada mereka (dalam Injil), maka Kami cetuskan rasa permusuhan dan kebencian antara mereka, sampai ke hari kiamat. Allah akan memberitahu mereka kelak, apa yang selalu mereka kerjakan (lalu mendapat pembalasannya). |
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ لَعَنَّٰهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَٰسِيَةًۭ ۖ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ ۙ وَنَسُوا۟ حَظًّۭا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٍۢ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّنْهُمْ ۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱصْفَحْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ ١٣ وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَٰقَهُمْ فَنَسُوا۟ حَظًّۭا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ ١٤ |
|
13. Then, because of their breaking their covenant, We cursed them, and We let their hearts become hardened; they change the words from their places, and forget a portion of what they were reminded of. And you will continue to witness betrayal from them, except a few of them; so forgive them, then, and pass (them) over. Surely, Allah loves those who are kind. 14. And of those who call themselves Christians, We (also) took their covenant, but they also forget a portion of what they were reminded of. Therefore We have stirred up enmity and hatred among themselves till the Day of Resurrection, and Allah will inform them what they used to do. |
- Yunus (10) :
- Ayat 10
|
10. Doa ucapan mereka di dalam syurga itu ialah “Maha Suci Engkau, Ya Allah (daripada segala kekurangan),” dan ucapan penghormatan mereka di dalamnya ialah “Salam” (selamat sejahtera). Penutup doa mereka pula ialah “Alhamdulillahi Rabbil ʻAlamin” (segala puji dipersembahkan kepada Allah, Tuhan semesta alam).
|
دَعْوَىٰهُمْ فِيهَا سُبْحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَٰمٌۭ ۚ وَءَاخِرُ دَعْوَىٰهُمْ أَنِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ١٠ |
|
10. Their prayer therein will be, “Glory be to You, O Allah!” And their greeting therein will be, “Peace.” And the end of all their prayers will be saying: “All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds.”
|
- Ayat 60
|
60. Apakah anggapan orang yang mengada-adakan pembohongan terhadap Allah pada hari kiamat kelak? Sesungguhnya Allah jualah yang melimpahkan kurniaan kepada manusia, tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.
|
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ ٦٠ |
|
60. And what do they, who forge lies against Allah, fancy the Day of Resurrection to be? Surely Allah is the Master of Grace towards men, but most of them are not thankful.
|
- Yusuf (12) :
- Ayat 38
|
38. “Dan aku menurut agama bapa dan nenek moyangku, Ibrahim, Ishaq serta Yaʻqub. Tidaklah sepatutnya kita mempersekutukan sesuatu pun dengan Allah. Itulah dia hasil daripada limpah kurnia Allah kepada kita dan kepada umat manusia. Tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.”
|
وَٱتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآءِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشْرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَىْءٍۢ ۚ ذَٰلِكَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ٣٨ |
|
38. And I follow the faith of my fathers, Ibrāhīm, Ishāq, and Ya‘qūb. It is not for us to associate anything as partner with Allah. This is Allah’s Grace upon us and upon mankind, but most men thank not.
|
- Al-Kahfi (18) :
- Ayat 57
|
57. Tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang diberi peringatan dengan ayat-ayat Tuhannya, lalu dia berpaling daripadanya dan lupa akan apa yang telah dilakukan oleh kedua tangannya. Sesungguhnya (disebabkan pegangan mereka yang buruk itu) Kami jadikan tutupan berlapis-lapis atas hati mereka, menghalang mereka daripada memahaminya, dan (Kami jadikan) pada telinga mereka penyumbat (yang menyebabkan mereka tidak dapat mendengar). Dan jika engkau menyeru mereka kepada petunjuk, maka dengan keadaan yang demikian, mereka tidak sekali-kali akan beroleh hidayah selama-lamanya.
|
|
|
57. And who is more unjust than he who when he is reminded of the Signs of his Lord, turns away from them, and forgets what his two hands have sent forward? Surely We have placed veils upon their hearts lest they should understand it, and deafness in their ears. And if you call them to guidance, never will they allow themselves to be guided.
|
- An-Naml (27) :
- Ayat 73
|
73. Sesungguhnya Tuhanmu sentiasa melimpah-ruah kurniaan-Nya kepada umat manusia tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur;
|
|
|
73. And most surely your Lord is the Master of Grace upon men, but most of them do not give thanks.
|
- Ghafir (40) :
- Ayat 61
|
61. Allah Yang menjadikan malam untuk kamu supaya kamu beristirahat padanya, dan menjadikan siang terang-benderang (supaya kamu berusaha). Sesungguhnya Allah mempunyai kurniaan-Nya untuk melimpahkannya kepada manusia seluruhnya, tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
|
|
|
61. Allah is He Who made for you the night so that you may rest therein, and the day for you to see. Most surely Allah is the Master of Grace unto men, but most men do not give thanks.
|

