LARANGAN-LARANGAN YANG BERKAITAN DENGAN AKIDAH
12. Berdebat Mengenai Ayat-ayat Allah
- Al-An’am (6) :
- Ayat 25-26
|
25. Antara mereka ada yang mahu mendengarkanmu (membaca al-Qurʼan), padahal Kami telah meletakkan tutupan di atas hati mereka, yang menghalang mereka daripada memahaminya, dan Kami letakkan pada telinga mereka penyumbat (yang menjadikan mereka tidak dapat mendengar). Kalaupun mereka melihat segala tanda (muʻjizat yang membuktikan kebenaran Rasul), mereka tidak juga akan beriman kepada tanda itu; sehingga apabila mereka datang kepadamu untuk membantahmu, orang yang kafir itu berkata, ” al-Qurʼan ini tidak lain hanyalah cerita-cerita dongeng orang terdahulu.” 26. Sedangkan mereka pula melarang orang ramai daripada mendengarkan al-Qurʼan dan mereka juga menjauhkan diri daripadanya, padahal mereka (dengan perbuatan yang demikian) hanyalah membinasakan diri sendiri (dengan bala bencana dan azab yang disediakan untuk mereka di dunia dan di akhirat kelak), sedangkan mereka tidak menyedarinya. |
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًۭا ۚ وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍۢ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ ٢٥ وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ٢٦ |
|
25. And among them are those who listen to you, and we have placed a covering over their hearts so that they do not understand it (the Qur’an), and there is a heaviness in their ears; and if they see all the Signs, they will not believe in it; so much so when they come to you, they argue with you, those who disbelieve say: “This is nothing but the stories of the ancients.” 26. And they prevent (others) from it, and themselves they go far away from it, and they ruin none except themselves but they perceive it not. |
- Ayat 68
|
68. Apabila engkau melihat orang yang memperkatakan ayat-ayat Kami dengan cara mencaci atau mengejek-ejek, maka tinggalkanlah mereka sehingga mereka memperkatakan soal yang lain. Jika engkau dialpakan oleh syaitan (lalu engkau duduk bersama mereka), maka janganlah engkau duduk lagi bersama-sama kaum yang zalim itu, sesudah engkau teringat (larangan itu).
|
وَإِذَا رَأَيْتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيْطَٰنُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ ٱلذِّكْرَىٰ مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ٦٨ |
|
68. And when you see those who talk nonsense concerning Our Signs, then leave them alone till they engage in discussing other topic. And if Satan should make you forget (this), then sit not with the wrong-doing people after remembering (it).
|
- Ayat 121
|
121. Janganlah kamu memakan binatang-binatang yang tidak disebut nama Allah ketika menyembelihnya. Sesungguhnya yang sedemikian itu adalah perbuatan fasiq (berdosa). Sesungguhnya syaitan-syaitan itu membisikkan kepada pengikut-pengikutnya, supaya mereka membantah (menghasut) kamu. Sekiranya kamu menurut hasutan mereka, sesungguhnya kamu menjadi (seumpama) orang yang musyrik;
|
وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌۭ ۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَٰدِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ ١٢١ |
|
121. And eat not of that on which the Name of Allah has not been mentioned, for it is an abomination. And certainly the evil ones will inspire their friends to contend with you. And if you (Muslims) obey them, you will surely become pagans.
|
- Al-A’raf (7) :
- Ayat 71
|
71. Hud menjawab, “Sesungguhnya kamu pasti akan ditimpa azab dan kemurkaan daripada Tuhan kamu. Adakah kamu hendak berhujah denganku mengenai nama-nama yang hanya kamu dan nenek moyang kamu menamakannya, sedang Allah tidak sekali-kali menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya? Maka tunggulah (kedatangan azab itu), sesungguhnya aku juga daripada orang yang turut menunggu bersama-sama kamu.”
|
قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌۭ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَٰدِلُونَنِى فِىٓ أَسْمَآءٍۢ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍۢ ۚ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ ٧١ |
|
71. (Hūd) said: “Surely a calamity and anger from your Lord has fallen upon you. Do you dispute with me in respect of (mere) names which you and your fathers have named, for which Allah has not sent down any authority? Wait then, surely I’m with you one of those who wait.”
|
- Al-Anfal (8) :
- Ayat 5-6
|
5. Sebagaimana Tuhanmu (wahai Muhammad) menyuruh engkau keluar dari rumahmu (untuk berjihad) dengan kebenaran juga, sedangkan sebahagian daripada orang yang beriman itu (sebenarnya) tidak menyukainya (untuk turut berjihad). 6. Mereka membantahmu tentang kebenaran (jihad) setelah nyata (kepada mereka kemenangan yang engkau janjikan), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedangkan mereka melihat (sebab-sebab kematian). |
كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيْتِكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ ٥ يُجَٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ ٦ |
|
5. Even as your Lord brought you out of your house for the right cause, although a party of the believers were certainly averse to it. 6. They disputed with you with regard to the truth (of the matter) after it had been made clear, as if they were being driven to death, while they were staring at it. |
- At-Taubah (9) :
- Ayat 65
|
65. Dan jika engkau bertanya kepada mereka (tentang ejek-ejekan itu) tentulah mereka akan menjawab, “Sesungguhnya kami hanyalah berbual dan bermain-main”. Katakanlah: “Patutkah nama Allah dan ayatayat-Nya serta Rasul-Nya kamu memperolok-olok dan mengejeknya?”
|
وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ ۚ قُلْ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمْ تَسْتَهْزِءُونَ ٦٥ |
|
65. And if you question them, they will assuredly say: “We were merely talking idly and playing.” Say: “Is it Allah and His Signs and His Messenger that you were mocking?”
|
- Ayat 69
|
69. (Nasib kamu wahai orang munafik) adalah sama dengan nasib orang sebelum kamu (yang telah dibinasakan), mereka lebih kuat serta lebih banyak harta benda dan anak pinak daripada kamu; seterusnya mereka telah bersenang-lenang dengan bahagian mereka; maka kamu pula telah bersenang-lenang dengan bahagian kamu sebagaimana orang yang sebelum kamu itu bersenang-lenang dengan bahagiannya; dan kamu pula telah memperkatakan (perkara yang salah dan dusta) sebagaimana mereka memperkatakannya. Mereka yang demikian, rosak binasalah amal-amalnya (yang baik) di dunia dan di akhirat, dan merekalah orang yang rugi.
|
كَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةًۭ وَأَكْثَرَ أَمْوَٰلًۭا وَأَوْلَٰدًۭا فَٱسْتَمْتَعُوا۟ بِخَلَٰقِهِمْ فَٱسْتَمْتَعْتُم بِخَلَٰقِكُمْ كَمَا ٱسْتَمْتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَٰقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَٱلَّذِى خَاضُوٓا۟ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ ٦٩ |
|
69. (You are) like those before you, they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children. Then they enjoyed their lot, so also you have enjoyed your lot just as those before you did enjoy their lot; and you indulged in idle talk the way they indulged in idle talk. These are the people whose deeds are wasted in this world and the Hereafter; and these are the losers.
|
- Ar-Ra’d (13) :
- Ayat 13
|
13. Dan guruh itu bertasbih dengan memuji Allah, dan juga malaikat kerana takut kepada-Nya. Dialah juga yang melepaskan petir, lalu mengenakan dengan panahan itu kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya. Mereka (yang ingkar itu) berbantah-bantahan mengenai perkara yang berhubung dengan Allah, padahal Dia Amat keras azab-Nya.
|
|
|
13. And the thunder celebrate His praises and (so do) the angels, because of His awe; and He sends the thunder-bolts, then He causes them to befall on whom he wills; yet they dispute about Allah, though He is mighty in power.
|
- Al-Isra’ (17) :
- Ayat 85
|
85. Mereka bertanya kepada engkau tentang roh. Katakanlah: “Roh itu daripada urusan Tuhanku. Kamu tidak diberikan ilmu pengetahuan melainkan sedikit sahaja.”
|
|
|
85. And they ask you as to the Spirit. Say: “The Spirit is by the Command of my Lord, and you have been given but very little of the (true) knowledge.”
|
- Al-Kahfi (18) :
- Ayat 22
|
22. (Sebahagian daripada) mereka (di zaman Nabi s.a.w.) akan berkata, “Bilangan Ashab al-Kahfi itu tiga orang, yang keempatnya ialah anjing mereka;” dan setengahnya pula berkata, “Bilangan mereka lima orang, yang keenamnya ialah anjing mereka” secara teraba-raba dalam gelap (meneka) akan sesuatu yang tidak diketahui; dan setengahnya yang lain berkata, “Bilangan mereka tujuh orang, dan yang kelapannya ialah anjing mereka.” Katakanlah (wahai Muhammad): “Tuhanku lebih mengetahui bilangan mereka, tiada yang mengetahui bilangannya melainkan sedikit.” Oleh itu, janganlah engkau berbahas dengan sesiapa pun mengenai mereka melainkan dengan perbahasan (secara sederhana) yang nyata (keterangannya di dalam al-Qurʼan), dan janganlah engkau meminta penjelasan mengenai hal mereka kepada seseorang pun daripada golongan (yang membincangkannya).
|
|
|
22. (Some) will say: “They were three, the fourth of them was their dog,” and others will say: “Five, the sixth of them was their dog,” guessing at something of which they have no knowledge, (yet others) will say: “Seven, and the eighth of them was their dog.” Say: “My Lord knows best their number, none knows them but a few.” Then dispute not about them without an obvious argument, nor consult anyone about them.
|
- Ayat 54-56
|
54. Sesungguhnya Kami telah huraikan dengan pelbagai cara di dalam al-Qurʼan ini untuk umat manusia, daripada segala jenis contoh bandingan. Sememangnya manusia itu, sejenis makhluk yang banyak sekali bantahannya. 55. Tiada yang menghalang manusia daripada beriman, tatkala datang petunjuk al-Qurʼan kepada mereka, dan daripada memohon ampun kepada Tuhan mereka, melainkan (kerana kedegilan mereka dan kerana mereka) menunggu didatangi azab yang memusnahkan yang telah menimpa orang terdahulu, atau didatangi azab yang dilihat dan dihadapi. 56. Tidak Kami mengutus rasul-rasul, melainkan sebagai pemberi berita gembira dan pemberi peringatan. Orang yang kafir membantah dengan alasan yang salah untuk menghapuskan kebenaran dengan bantahan itu. Mereka menjadikan ayat-ayat-Ku dan peringatan yang diberikan kepada mereka sebagai bahan ejekan. |
|
|
54. And most surely We have explained in various ways in this Qur’an all kinds of parables for mankind, but man is of all things most quarrelsome. 55. And nothing prevents people from believing when the guidance comes to them, and (from) asking forgiveness of their Lord, except that the fate of the ancients should befall them (as well), or that the torment should come to them before their eyes. 56. And We send not the messengers but as bearers of glad tidings and as warners. But those who disbelieve dispute by means of falsehood, in order to weaken the truth therewith, and they take My Signs and that which they are warned for a jest. |
- Al-Hajj (22) :
- Ayat 3
|
3. Ada antara manusia yang membantah perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan, dan dia menurut tiap-tiap syaitan yang telah sebati dengan kejahatan.
|
|
|
3. And there is one among mankind who disputes about Allah, without having any knowledge, and he follows every rebellious devil.
|
- Ayat 8-9
|
8. Dan ada antara manusia yang membantah dalam perkara-perkara yang berhubung dengan Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan, dan tidak berdasarkan sebarang bukti, dan tidak juga berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran. 9. Dia membantah sambil memalingkan sebelah badannya dengan sombong sehingga menghalang (dirinya dan orang lain) daripada jalan agama Allah. Dia akan beroleh kehinaan di dunia. Kami akan merasakannya azab yang membakar pada hari kiamat kelak. |
|
|
8. And there is one among mankind who disputes about Allah, without having any knowledge, and without any guidance, and without an Enlightening Book. 9. Turning his neck (in disdain) that he may mislead others from the way of Allah. There is for him shame in this world, and on the Day of Resurrection We will cause him to taste the punishment of the burning. |
- Ayat 67-69
|
67. Bagi tiap-tiap umat, Kami adakan satu syariʻat yang tertentu untuk mereka ikuti dan laksanakan, maka janganlah ahli-ahli syariʻat yang lain membantah engkau dalam urusan syariʻatmu. Serulah (wahai Muhammad) umat manusia kepada agama Tuhanmu, kerana sesungguhnya engkau adalah berada di atas jalan yang lurus. 68. Jika mereka mengemukakan bantahan kepada engkau, maka katakanlah: “Allah Amat mengetahui akan apa yang kamu lakukan.” 69. “Allah akan menghukum antara kamu semua pada hari kiamat, mengenai apa yang kamu berselisihan padanya.” |
|
|
67. To every community We have given a method of devotion which they must follow. Therefore they should not dispute with you in this affair; and call (them) to your Lord, surely you are on a right guidance. 68. And if they dispute with you, then say: “Allah knows best what you do.” 69. Allah will decide between you on the Day of Resurrection regarding that in which you differ. |
- Luqman (31) :
- Ayat 20
|
20. Tidakkah kamu memperhatikan bahawa Allah telah memudahkan untuk kegunaan kamu apa yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan telah melimpahkan kepada kamu niʻmat-niʻmat-Nya yang zahir dan yang batin? Namun begitu, ada antara manusia orang yang membantah mengenai (sifat-sifat) Allah dengan tidak berdasarkan sebarang pengetahuan atau sebarang petunjuk dan tidak juga berdasarkan mana-mana Kitab Allah yang menerangi kebenaran.
|
|
|
20. Do you not see that Allah has subjected to you what is in the heavens and what is on the earth, and has completed His favours on you, apparent and hidden? Yet of mankind there is one who disputes about Allah, without knowledge and without guidance, and without an enlightening Book.
|
- Ghafir (40) :
- Ayat 4-5
|
4. Tidak ada yang membantah mengenai ayat-ayat Allah melainkan orang yang kafir. Oleh itu janganlah engkau (wahai Muhammad) diperdayakan oleh kebebasan mereka bergerak dengan berulang alik dari sebuah bandar ke bandar yang lain (dengan selamat tanpa sebarang azab). 5. Sebelum mereka, kaum (Nabi) Nuh dan puak-puak yang bersatu – sesudah kaum Nuh itu – telah mendustakan (rasul-rasul-Nya). Tiap-tiap umat tersebut telah merancang rancangan jahat terhadap rasul mereka untuk menawannya (serta membunuhnya) dan mereka pula telah membantah dengan alasan yang batil untuk menghapuskan kebenaran dengan yang batil itu, sebab itu Aku mengazab mereka. Maka (lihatlah) betapa pedihnya kesan azab-Ku! |
|
|
4. None dispute about the Signs of Allah except those who disbelieve, therefore let not their going to and fro in the cities deceive you. 5. The people of Nūh and the nations after them rejected (the messengers) before them, and every community made up their mind to seize their messenger, and they disputed by means of falsehood, so that they might defeat the Truth, then I seized them. Therefore how (terrible) was My retribution? |
- Ayat 35
|
35. (Iaitu) orang yang membantah mengenai ayat-ayat Allah (muʻjizat-muʻjizat) tanpa sebarang bukti yang sampai kepada mereka (daripada pihak yang diakui kebenarannya). (Bantahan yang demikian) besar kebenciannya dan kemurkaannya di sisi Allah dan di sisi orang yang beriman. Demikianlah Allah mengunci mati hati tiap-tiap orang yang bersikap sombong, lagi bermaharajalela dengan sewenang-wenangnya.
|
|
|
35. Those who dispute with regard to the Signs of Allah without any authority which has come to them. Greatly hateful is this in the Sight of Allah and in the sight of those who believe. Thus does Allah seal up the heart of every arrogant, tyrant.”
|
- Ayat 56
|
56. Sesungguhnya orang yang membantah mengenai ayat-ayat Allah tanpa berdasarkan sebarang alasan yang sampai kepada mereka (daripada pihak yang diakui kebenarannya). Tidak ada di dalam hati mereka melainkan keinginan mendapatkan kebesaran (untuk mengatasimu) yang mereka sekali-kali tidak akan dapat mencapainya. Oleh itu, mintalah perlindungan kepada Allah (daripada angkara mereka). Sesungguhnya Dialah jua Yang Maha Mendengar lagi Maha Melihat.
|
|
|
56. Surely as for those who dispute with regard to the Signs of Allah without any authority which has come to them, there is nothing but pride in their hearts, which they shall never attain to. Therefore seek refuge with Allah: surely He is the All-Hearing, the All-Seeing.
|
- Ayat 69-72
|
69. Apakah engkau tidak melihat kepada orang yang membantah ayat-ayat Allah? Bagaimana mereka telah dipalingkan (daripada kebenaran)? 70. Iaitu orang yang mendustakan Kitab (al-Qurʼan) dan segala perkara yang dibawa oleh rasul-rasul Kami yang pernah Kami utus. Maka, mereka akan mengetahui kelak. 71. Ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, sambil mereka diseret, 72. Ke dalam air yang sangat panas (Neraka Jahannam); kemudian mereka dibakar dalam api neraka; |
|
|
69. Have you not seen those who dispute with regard to the Signs of Allah, how they are turned away? 70. Those who reject the Book, and that with which We have sent Our Messenger. But in time they shall know: 71. When the fetters and the chains shall be round their necks, (and) they will be dragged— 72. Into the boiling water, then they will be burned in the Fire. |
- Asy-Syura (42) :
- Ayat 16
|
16. Orang yang menyangkal dan membantah tentang kebenaran agama Allah sesudah agama itu diterima (diimani dan dinyatakan muʻjizatnya), maka bantahan (dan tuduhan palsu) mereka itu sia-sia belaka di sisi Tuhan mereka. Mereka pula ditimpa kemurkaan (daripada Allah) serta mereka beroleh azab yang sangat keras.
|
|
|
16. And those who dispute about Allah after having accepted His Command, their dispute is in vain in the sight of their Lord, and on them is wrath, and for them will be a severe torment.
|
- Ayat 18
|
18. Orang yang tidak beriman kepada hari kiamat itu meminta (secara mengejek-ejek) supaya disegerakan kedatangannya dan (sebaliknya) orang yang beriman merasa takut kepadanya serta mereka meyakini bahawa kiamat itu adalah benar. Ketahuilah bahawa sesungguhnya orang yang membantah mengenai hari kiamat itu, benar-benar berada dalam kesesatan yang jauh terpesong.
|
|
|
18. Those who believe not therein seek to hasten it, but those who believe are in fear from it, and they know that it is the Truth. Behold! Verily those who dispute about the Hour have gone far astray.
|
- Ayat 35
|
35. (Ianya berlaku supaya ternyata kekuasaan Kami) dan supaya orang yang membantah-bantah mengenai ayat-ayat (keterangan) Kami mengetahui bahawa mereka tidak akan memperoleh jalan untuk melepaskan diri (daripada azab).
|
|
|
35. And let those people who dispute about Our Signs know, that there is no place of escape for them.
|
- Az-Zukhruf (43) :
- Ayat 57-58
|
57. Dan ketika (Nabi ʻIsa) putera Maryam dijadikan sebagai satu perumpamaan, (untuk membantahmu wahai Muhammad), tiba-tiba kaummu bersorak-sorak kegembiraan terhadapnya (kerana menyangka bahawa mereka telah menang). 58. Dan mereka berkata lagi, “Manakah yang lebih baik, tuhan-tuhan yang kami sembah atau ʻIsa?” (Sebenarnya) mereka tidak mengemukakan perumpamaan itu kepadamu (wahai Muhammad) melainkan untuk membantah semata-mata (bukan kerana mencari kebenaran), bahkan mereka itu adalah kaum yang suka bertengkar. |
|
|
57. And when the son of Maryam is cited as an example, behold! Your people clamour thereat; 58. And they say: “Are our gods better, or he?” They do not set it forth to you but for the sake of disputation: yea! They are a people given to dispute. |
- Ayat 83
|
83. Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatan mereka dan leka bermain-main (dalam dunia mereka), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan).
|
|
|
83. Therefore leave them indulging in idle talk and play, until they meet the Day of theirs, which they have been promised.
|
- At-Tur (52) :
- Ayat 11-13
|
11. (Apabila berlaku yang demikian), maka kecelakaan dan kebinasaanlah pada hari itu bagi orang yang mendustakan kebenaran; 12. Iaitu orang yang leka bermain-main dalam kesesatan. 13. Pada hari mereka ditolak ke dalam Neraka Jahannam dengan sekuat-kuatnya, |
|
|
11. Therefore woe be that Day to those who reject (the Qur’an): 12. Those who indulge in idle talk. 13. The Day they will be driven to the Fire of Hell with violence. |
- An-Najm (53) :
- Ayat 12-14
|
12. Jika demikian, patutkah kamu hendak membantahnya mengenai apa yang telah dilihatnya itu? 13. Sesungguhnya (Nabi Muhammad) telah melihat (malaikat Jibril, dalam bentuk rupanya yang asal) sekali lagi, 14. Di sisi “Sidrat al-Muntaha” (sebatang pohon yang terletak di sebelah kanan ʻArasy); |
|
|
12. Will you then dispute with him about what he saw? 13. And surely he (Muhammad) saw him in another descent. 14. Near the farthest lote-tree; |
- Al-Qamar (54) :
- Ayat 33-37
|
33. (Demikian juga) kaum Lut telah mendustakan ancaman-ancaman (yang disampaikan oleh Nabi Lut). 34. Sesungguhnya Kami telah menghantar kepada mereka angin ribut yang menghujani mereka dengan batu-batu, kecuali keluarga Lut. Kami menyelamatkan mereka (dengan menyuruh mereka keluar dari situ) sebelum fajar menyinsing, 35. Sebagai satu niʻmat daripada Kami. Demikianlah kami membalas orang yang bersyukur, 36. Sesungguhnya Lut telah memberi amaran kepada mereka mengenai azab Kami. Tetapi, mereka tetap mendustakan amaran-amaran itu. 37. Dan sesungguhnya mereka telah memujuk Lut agar menyerahkan tetamunya, lalu Kami butakan mata mereka (dan dikatakan kepada mereka), “Maka rasalah azab-Ku dan (kesan) amaran-amaran-Ku.” |
|
|
33. The people of Lūt rejected the warnings. 34. Surely We sent upon them a violent storm of stones, except the family of Lūt, whom We saved in last hour of the night, 35. As a favour from Us. Thus do We reward him who gives thanks. 36. And surely he had warned them of Our severe punishment, but they doubted the warning. 37. And they surely intended to carry away his guests, so We blinded their eyes, (and We said): “Taste then My torment and My warning.” |
- Al-Mudaththir (74) :
- Ayat 45-48
|
45. “Dan kami pernah memperkatakan perkara yang salah bersama-sama orang yang memperkatakannya;” 46. “Dan kami sentiasa mendustakan hari pembalasan,” 47. “Sehinggalah kami didatangi oleh kematian (yang pasti).” 48. Maka, tidak akan berguna lagi kepada mereka sebarang syafaʻat (pertolongan kalaulah ditakdirkan ada) daripada sesiapa yang boleh memberikan syafaʻat itu. |
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ ٤٧ فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ٤٨ |
|
45. But we used to to indulge i vain talk together with vain talkers; 46. And we used to deny the Day of Judgment, 47. Till death overtook us.” 48. So no intercession of the intercessors will avail them. |

