HURUF HAMZAH (أ )
1- |
أَبٌّ |
“RUMPUT-RAMPAI” |
Keterangan :
al-Syaikh al-Sabuni (Sofwah at-Tafasir, 3:519) menjelaskan bahawa al-Abbu ialah al-mar’a (المرعى) yang bererti “rumput rampai” dan setiap yang tumbuh dipermukaan bumi serta dimakan oleh binatang ternakan. Penduduk Morocco mengkhususkan kata al-Abbu kepada al-Hasyisy iaitu sejenis tumbuhan seumpama ganja atau marijuana.
Sebilangan ahli Tafsir mengatakan bahawa al-Abbu ialah apa yang dimakan oleh binatang ternakan iaitu rumput atau secara khususnya ialah jerami. Apa yang dimakan oleh manusia dinamakan al-Hasid (الحصيد ) iaitu apa yang diketam seperti gandum, padi dan lain-lain.
Setelah penelitian dibuat daripada ayat al-Quran (80:31), sebahagian ahli Tafsir menyatakan Al-Abbu ialah sesuatu yang tumbuh di permukaan bumi tetapi tidak sama dengan buah-buahan. al-abbu ialah makanan untuk binatang ternakan sebagaimana buah-buahan untuk makanan manusia. Ada sesetengahnya mengatakan bahawa al-Abbu ialah buah-buahan ketika keringnya. Wallahu a’lam.
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ء ب ب)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil | Erti | No. Surah & ayat | Perkataan di dalam al-Quran |
| 1 | Rumput-rampai | 80:31 | وَفَاكِهَةً وَأَبًّا |
| Bilangan perkataan berbeza | : 1 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 1 |
2- |
أَبْتَرٌ |
“ TERPUTUS” |
Keterangan:
As-Sabuni menjelaskan bahawa al-Abtar ( الأَبْتَرُ ) ialah terputus daripada setiap kebaikan, diambil daripada kata al-Bitru ( الْبِتْرُ ) yakni al-qat’u ( الْقَطْعُ ) yakni putus. Dikatakan :
بَتَرْتُ الشَّيْءَ بِتْرًا
Ertinya:
“ Aku telah memutuskannya.”
Pedang dikenali juga sebagai al-batir (الْبَاتِرُ ) kerana ia merupakan alat pemotong. Begitu juga dikatakan kepada seorang yang tidak mempunyai keturunan sebagai abtar, kerana dia memutuskan nasabnya. Seterusnya, kata ini digunakan untuk seorang yang tidak ada jasa yang dikenang atau sebutan peribadi yang baik. Ini bererti, sesiapa yang memusuhi kebenaran yang dibawa oleh para rasul-Nya dan orang yang mengikutinya, maka para penentang selalu dalam celaan orang yang beriman. Contohnya, Fir’aun yang menentang Nabi Musa AS dan Abu Lahab serta teman-temannya yang menentang Nabi Muhammad SAW.
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ب ت ر)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil | Erti | No. Surah | No. Ayat | Perkataan di dalam al-Quran |
| 1 | Terputus | 108 | 3 | إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ |
| Bilangan perkataan berbeza | : 1 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 1 |
3- |
أَبَدٌ |
“SELAMA-LAMANYA” |
Keterangan :
Menurut al-Raghib, al-abadu ialah ungkapan tentang lamanya zaman yang terbentang yang tidak dapat dibahagi-bahagikan sebagaimana zaman menempatinya. Al-Razi menjelaskan bahawa al-Abadu ialah al-Dahr (الدهر ) iaitu masa. Ia berfungsi sebagai keterangan waktu (zarfuz zaman) untuk menjelaskan waktu akan datang (mustaqbal) yang berfungsi menetapkan (al-Ithbat) atau meniadakan (al-Nafyu) yang menunjukkan terus menerus kelangsungannya (al-Istimrar) [Mu’jam al-Wasit, 1:2].
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ء ب د)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil | Erti | No.Surah & ayat | Perkataan di dalam al-Quran | |
| 1 | Selama-lamanya |
|
وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ | |
| 2 | Selama-lamanya | 4:57 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ | |
| 3 | Selama-lamanya | 4:122 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا | |
| 4 | Selama-lamanya | 4:169 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا | |
| 5 | Selama-lamanya | 5:24 | إِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا أَبَدًا مَا دَامُوا فِيهَا | |
| 6 | Selama-lamanya | 5:119 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ | |
| 7 | Selama-lamanya | 9:22 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ | |
| 8 | Selama-lamanya | 9:83 | فَقُلْ لَنْ تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا وَلَنْ تُقَاتِلُوا مَعِيَ | |
| 9 | Selama-lamanya | 9:84 | وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ | |
| 10 | Selama-lamanya | 9:100 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ | |
| 11 | Selama-lamanya | 9:108 | لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ | |
| 12 | Selama-lamanya | 18:3 | مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا | |
| 13 | Selama-lamanya | 18:20 | يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا | |
| 14 | Selama-lamanya | 18:35 | قَالَ مَا أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا | |
| 15 | Selama-lamanya | 18:57 | وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا | |
| 16 | Selama-lamanya | 24:4 | فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا | |
| 17 | Selama-lamanya | 24:17 | يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا | |
| 18 | Selama-lamanya | 24:21 | وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَىٰ مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ أَبَدًا | |
| 19 | Selama-lamanya | 33:53 | وَلَا أَنْ تَنْكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِهِ أَبَدًا | |
| 20 | Selama-lamanya | 33:65 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا | |
| 21 | Selama-lamanya | 48:12 | بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا | |
| 22 | Selama-lamanya | 59:11 | لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا | |
| 23 | Selama-lamanya | 60:4 | وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا | |
| 24 | Selama-lamanya | 62:7 | وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ | |
| 25 | Selama-lamanya | 64:9 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ | |
| 26 | Selama-lamanya | 65:11 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا | |
| 27 | Selama-lamanya | 72:23 | فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا | |
| 28 | Selama-lamanya | 98:8 | خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ |
|
4- |
أَبْرَارٌ |
“ORANG YANG BERBAKTI” |
Keterangan:
Kata abrar memberi erti : orang yang benar-benar berbakti. Kata lawannya ialah : al-fujjar ( الفجار ), yakni : orang yang derhaka. Antara ciri Abrar sepertimana yang dinyatakan di dalam al-Quran ialah mereka tidak mengharapkan ucapan terima kasih di dalam pemberian mereka lantaran pemberian mereka semata-mata untuk mendapat reda Allah SWT [al-Insan: 8-9]
Kata dasar dan turutannya:
Kata dasarnya ialah daripada tiga huruf (ب ر ر )
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil | Erti | No.Surah | No.Ayat | Perkataan di dalam al-Quran |
| 1 | Orang yang berbakti | 3 | 193 | رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ |
| 2 | Untuk orang yang berbakti | 3 | 198 | نُزُلًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ لِلْأَبْرَارِ |
| 3 | Seorang yang berbakti | 52 | 28 | إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ |
| 4 | Orang yang berbakti | 76 | 5 | إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا |
| 5 | Orang yang berbakti | 82 | 13 | إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
| 6 | Orang yang berbakti | 83 | 18 | كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ |
| 7 | Orang yang berbakti | 83 | 22 | إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
| 8 | Yang berbakti | 80 | 16 | كِرَامٍ بَرَرَةٍ |
| Bilangan perkataan berbeza | : 3 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 8 |
5- |
أَبَارِيقُ |
“ KENDI / CEREK” |
Keterangan:
Abariqu ialah kata jamak daripada ibriq (إبريق) ertinya, cerekو yakni sebuah wadah yang bertutup yang mempunyai tangkai (pemegang) dan bermuncung digunakan untuk diisikan air dan bahan cecair.
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil. | Erti | No.Surah | No.Ayat | Perkataan di dalam al-Quran |
| 1 | Kendi / Cerek | 56 | 18 | بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِن مَعِينٍ |
| Bilangan perkataan berbeza | : 1 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 1 |
6- |
أَبْرَصٌ |
“ SEORANG BERPENYAKIT SOPAK” |
Keterangan :
Al-Abras ialah orang yang terkena penyakit sopak iaitu warna putih yang terdapat pada kulitnya. Ia pernah dianggap sebagai petanda sial [al-Maraghi, 3:154]. Ibnu Manzur menjelaskan bahawa penyakit sopak ini berwarna putih yang ada pada jasad pesakit. Dikatakan بَرَصَ – بَرْصًا dan kata muannathnya ialah بَرْصَاءٌ dan رَجُلٌ أَبْرَصٌ yakni seorang lelaki yang pada kulitnya terdapat tompok putih. Kata jamak bagi الأَبْرَصُ ialah بُرْصٌ. Antara mukjizat Nabi Isa AS ialah mengubati dan merawati penyakit ini [lihat : Ali ‘Imran : 49 dan al-Maidah: 110]
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ب ر ص)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil. | Erti | No.Surah | No.Ayat | Perkataan di dalam al-Quran |
| 1 | Seorang yang berpenyakit sopak | 3 | 49 | وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ |
| 2 | Seorang yang berpenyakit sopak | 5 | 110 | وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي |
| Bilangan perkataan berbeza | : 1 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 2 |
7- |
أَبَقَ |
“LARI” |
Keterangan :
Kata ini dimuatkan sekali sahaja dan diabadikan oleh Allah SWT secara khusus mengenai kisah Nabi Yunus AS sebagai seorang Nabi yang lari ke kapal yang penuh dengan muatan. Al-Maraghi menjelaskan bahawa al-Ibqu (الإبــق ) makna asalnya ialah keupayaan melarikan diri yang dilakukan oleh seorang hamba sahaya dari tuannya.
Perkataan ini di dalam al-Quran lebih menjurus kepada perlakuan Nabi Yunus AS melarikan diri dari kampung halamannya tanpa izin Tuhannya, ertinya Nabi Yunus pergi meninggalkan kewajipan daripada Tuhannya. Menurut al-Sabuni, oleh sebab kapal penuh dengan muatan, maka diadakan undi. Hal ini dilakukan untuk mengurangkan jumlah penumpang agar kapal tidak tenggelam. Lalu, Nabi Yunus AS termasuk orang yang ikut dalam undian itu. Baginda kalah dalam undian, lalu dilemparkan ke dalam laut.
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ء ب ق)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil. | Erti | No.Surah | No.Ayat | Perkataan di dalam al-Quran |
| 1 | Dia melarikan diri | 37 | 140 | إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ |
| Bilangan perkataan berbeza | : 1 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 1 |
8- |
أَبَابِيلُ |
“BERKELOMPOK” |
Keterangan :
Mujahid mengatakan bahawa Ababil ertinya beriring-iringan dan berkelompok. Ibnu al-Yazidi menjelaskan bahawa ababil ialah kumpulan yang terdiri secara terpisah-pisah. Orang Arab berkata:
جَاءَتِ الْخَيْلُ أَبَابِيلَ زُمَرًا مِن كُلِّ نَاحِيَةٍ
Ertinya:
“Kuda itu telah datang secara berkelompok dari setiap penjuru.”
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ء ب ل)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil | Erti | No.Surah | No.Ayat | Perkataan di dalam al-Qur’an |
| 1 | Yang banyak / berbondong-bondong | 105 | 3 | وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ |
| Bilangan perkataan berbeza | : 1 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 1 |
9- |
إِبِلٌ |
“ UNTA” |
Keterangan:
Al-Maraghi menjelaskan bahawa al-Ibil yang ertinya “unta-unta” adalah kata jamak. Manakala kata mufradnya ialah ba’ir ( بَعِيرٌ ). Oleh itu, kata mufrad dan jamak tidak berasal daripada kata nama yang sama, sama seperti lafaz نِسَاءٌ dan قَوْمٌ .
Beliau juga menjelaskan bahawa unta ialah binatang yang bertubuh besar, berkekuatan besar serta memiliki ketahanan yang tinggi dalam menanggung lapar dan dahaga. Semua sifat ini tidak terdapat pada haiwan lain. Unta juga sangat tahan dalam melakukan kerja-kerja berat, berjalan di terik matahari tanpa henti dan mampu berjalan dalam jarak ribuan kilometer. Oleh sebab itu, unta ini digelarkan juga sebagai perahu padang pasir.
Selain ciri-ciri di atas, unta juga berwatak penurut, berbaik terhadap anak yang kecil mahupun yang dewasa dan ia tetap bersabar walaupun disakiti.
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ء ب ل)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil. | Erti | No.Surah | No.Ayat | Lafaz di dalam al-Quran |
| 1 | Unta | 6 | 144 | وَمِنَ الْإِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ |
| 2 | Unta | 88 | 17 | أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ |
| Bilangan perkataan berbeza | : 1 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 2 |
10- |
ابْنٌ |
“ ANAK LELAKI” |
Keterangan:
Ibnun ialah anak lelaki. Manakala anak perempuan ialah ibnatun (ابْنَةٌ ).
Di dalam Mu’jam dijelaskan bahawa masyarakat Arab menggunakan kata ibnun sebagai timbangan (kuniyah) yang menunjukkan tetapnya dan disebabkan kebiasaannya yang dilakukan secara terus menerus (al-mulazamah). Misalnya:
- ابْنُ الطَّرِيقِ ditujukan kepada seorang yang biasa mencuri.
- ابْنُ أَكْرَبٍ ditujukan kepada seorang yang berani.
- ابْنُ السَّبِيلِ ditujukan kepada seorang yang biasa melakukan perjalanan jauh.
Kata jamaknya ialah أَبْنَاءٌ , manakala ابْنَةٌ ialah بَنَاتٌ. Dinisbahkan juga kepadanya kata بُنَيَّdan وَابْنَيَّ dan tasghirnya ialah بُنَيَّةٌ.
Adapun kata يَا بُنَيَّ (anakku) adalah bentuk tasghir yang bermaksud kecintaan (mahabbah). Al-Imam al-Qurtubi menjelaskan bahawa lafaz يَا بُنَيَّ (wahai anakku) tidak bermaksud hakikat tasghir iaitu unsur memperkecilkan atau meremehkan meskipun lafaznya menunjukkan sedemikian. Namun ia bermaksud tarfiq yakni melahirkan simpati dan rasa dekat, sebagaimana dikatakan kepada seorang lelaki أُخَيَّ (wahai saudaraku). [Tafsir al-Qurtubi, 7:14]. Contohnya, Luqman berkata kepada anaknya : يـَــبُنَيَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللهِ , maksudnya: wahai anakku, janganlah engkau mempersekutukan Allah.” [Luqman:13]. Kata بني itu bermaksud untuk menyelamatkan anaknya daripada terjerumus dalam kesyirikan.
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ب ن ي)
Pecahan dan Statistik Pengulangan
| Bil | Erti | No.Surah | No.Ayat | Lafaz di dalam al-Quran |
| 1 | Anak-pinak kamu | 2 | 49 | يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ |
| 2 | Anak lelaki | 2 | 87 | وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ |
| 3 | Anak-anak mereka | 2 | 146 | الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ |
| 4 | Dan musafir | 2 | 177 | وَآتَى الْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ |
| 5 | Dan musafir | 2 | 215 | قُلْ مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ |
| 6 | Dan anak-pinak kami | 2 | 246 | وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِنْ دِيَارِنَا وَأَبْنَائِنَا |
| 7 | Anak lelaki | 2 | 253 | وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ |
| 8 | Anak lelaki | 3 | 45 | إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ |
| 9 | Anak-pinak kami | 3 | 61 | فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ |
| 10 | Dan anak-pinak kamu | 3 | 61 | فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ |
| 11 | Dan anak-pinak kamu | 4 | 11 | آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا |
| 12 | Anak-pinak kamu | 4 | 23 | وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ |
| 13 | Dan musafir | 4 | 36 | وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ |
| 14 | Anak lelaki | 4 | 157 | وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ |
| 15 | Anak lelaki | 4 | 171 | إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ |
| 16 | Anak lelaki | 5 | 17 | لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ |
| 17 | Anak lelaki | 5 | 17 | قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَنْ يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ |
| 18 | Anak-anak | 5 | 18 | وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ |
| 19 | Dua orang anak lelaki | 5 | 27 | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا |
| 20 | Anak lelaki | 5 | 46 | وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِمْ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ |
| 21 | Anak lelaki | 5 | 72 | لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ |
| 22 | Anak lelaki | 5 | 75 | مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ |
| 23 | Anak lelaki | 5 | 78 | لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ |
| 24 | Anak lelaki | 5 | 110 | إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ |
| 25 | Anak lelaki | 5 | 112 | إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ |
| 26 | Anak lelaki | 5 | 114 | قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ |
| 27 | Anak lelaki | 5 | 116 | وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ |
| 28 | Anak-pinak mereka | 6 | 20 | الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمُ |
| 29 | Anak-pinak mereka | 7 | 127 | قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَاءَهُمْ وَنَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ |
| 30 | Anak-pinak kamu | 7 | 141 | يُقَتِّلُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ |
| 31 | Wahai anak | 7 | 150 | قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِي |
| 32 | Dan musafir | 8 | 41 | فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِالسَّبِيلِ |
| 33 | Dan anak-pinak kamu | 9 | 24 | قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَاكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٍ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُوا |
| 34 | (ialah) anak | 9 | 30 | وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ |
| 35 | (ialah) anak | 9 | 30 | وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ |
| 36 | Anak lelaki | 9 | 31 | اتَّخَذُوا أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَانَهُمْ أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ |
| 37 | Dan musafir | 9 | 60 | وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ |
| 38 | (kepada) anaknya | 11 | 42 | وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا |
| 39 | Anakku | 11 | 45 | فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ |
| 40 | Anakmu | 12 | 81 | ارْجِعُوا إِلَىٰ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ |
| 41 | Anak-pinak kamu | 14 | 6 | يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ |
| 42 | Dan musafir | 17 | 26 | وَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ |
| 43 | Anak lelaki | 19 | 34 | ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ |
| 44 | Wahai anak ibuku | 20 | 94 | قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي |
| 45 | Dan anaknya | 21 | 91 | وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِلْعَالَمِينَ |
| 46 | Anak lelaki | 23 | 50 | وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ |
| 47 | Anak-anak lelaki mereka | 24 | 31 | إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ |
| 48 | Anak-anak | 24 | 31 | أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ |
| 49 | Anak-pinak mereka | 28 | 4 | يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءَهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ |
| 50 | Dan musafir | 30 | 38 | فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ |
| 51 | Kepada anaknya | 31 | 13 | وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ |
| 52 | Anak-pinak kamu | 33 | 4 | وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِأَفْوَاهِكُمْ |
| 53 | Anak lelaki | 33 | 7 | وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ |
| 54 | Anak-anak lelaki mereka | 33 | 55 | لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ |
| 55 | Anak-anak lelaki | 33 | 55 | لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ |
| 56 | Anak-anak lelaki | 33 | 55 | وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ |
| 57 | Anak-anak itu | 40 | 25 | قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاءَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءَهُمْ |
| 58 | Anak lelaki | 43 | 57 | وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ |
| 59 | Anak lelaki | 57 | 27 | وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنْجِيلَ |
| 60 | Anak-pinak mereka | 58 | 22 | يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ |
| 61 | Dan musafir | 59 | 7 | فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ |
| 62 | Anak lelaki | 61 | 6 | وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ |
| 63 | Anak lelaki | 61 | 14 | كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ |
| 64 | Kedua anak perempuanku | 28 | 27 | قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ |
| 65 | Anak perempuan | 66 | 12 | وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا |
| 66 | Anak-anak perempuan kamu | 4 | 23 | حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ |
| 67 | Dan anak-anak perempuan | 4 | 23 | وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ |
| 68 | Dan anak-anak perempuan | 4 | 23 | وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ |
| 69 | Dan anak-anak perempuan | 6 | 100 | وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ |
| 70 | (ialah) anak-anak perempuanku | 11 | 78 | يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ |
| 71 | Anak-anak perempuanmu | 11 | 79 | قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ |
| 72 | (ialah) anak-anak perempuan ku | 15 | 71 | قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ |
| 73 | Anak-anak perempuan | 16 | 57 | وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُمْ مَا يَشْتَهُونَ |
| 74 | Dan anak-anak perempuan | 33 | 50 | وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ |
| 75 | Dan anak-anak perempuan | 33 | 50 | وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ |
| 76 | Dan anak-anak perempuan | 33 | 50 | وَبَنَاتِ خَالِكَ |
| 77 | Dan anak-anak perempuan | 33 | 50 | وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ |
| 78 | Dan anak-anak perempuanmu | 33 | 59 | يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيبِهِنَّ |
| 79 | Anak-anak perempuan | 37 | 149 | فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ |
| 80 | Anak-anak perempuan | 37 | 153 | أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ |
| 81 | Anak-anak perempuan | 43 | 16 | أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ |
| 82 | Anak-anak perempuan | 52 | 39 | أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ |
| 83 | Wahai anak-pinak | 2 | 40 | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ |
| 84 | Wahai anak-pinak | 2 | 47 | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ |
| 85 | Anak-pinak | 2 | 83 | وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ |
| 86 | Wahai anak-pinak | 2 | 122 | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ |
| 87 | Anak-anaknya | 2 | 132 | وَوَصَّىٰ بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ |
| 88 | Wahai anak-anakku | 2 | 132 | يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ لَكُمُ الدِّينَ |
| 89 | Kepada anak-anaknya | 2 | 133 | إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدِي |
| 90 | Anak-pinak | 2 | 211 | سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُمْ مِنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ |
| 91 | Anak-pinak | 2 | 246 | أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَعْدِ مُوسَىٰ |
| 92 | Dan anak-pinak | 3 | 14 | زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ |
| 93 | Anak-pinak | 3 | 49 | وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ |
| 94 | Anak-pinak | 3 | 93 | كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 95 | Anak-pinak | 5 | 12 | وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا |
| 96 | Anak-pinak | 5 | 32 | مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ |
| 97 | Anak-pinak | 5 | 70 | لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا |
| 98 | Wahai anak-pinak | 5 | 72 | وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ |
| 99 | Anak-pinak | 5 | 78 | لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ |
| 100 | Anak-pinak | 5 | 110 | وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ |
| 101 | Anak-anak lelaki | 6 | 100 | وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ |
| 102 | Wahai anak-pinak | 7 | 26 | يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا |
| 103 | Wahai anak-pinak | 7 | 27 | يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ |
| 104 | Wahai anak-pinak | 7 | 31 | يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ |
| 105 | Wahai Anak-pinak | 7 | 35 | يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي |
| 106 | Anak-pinak | 7 | 105 | قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 107 | Anak-pinak | 7 | 134 | لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 108 | Anak-pinak | 7 | 137 | وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا |
| 109 | (bersama) Anak-pinak | 7 | 138 | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ |
| 110 | Anak-pinak | 7 | 172 | وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ |
| 111 | (bersama) Anak-pinak | 10 | 90 | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ |
| 112 | Anak-pinak | 10 | 90 | قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ |
| 113 | Anak-pinak | 10 | 93 | وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ |
| 114 | Wahai anakku | 11 | 42 | يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ |
| 115 | Wahai anak kesayanganku | 12 | 5 | قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا |
| 116 | Anak-anakku | 12 | 67 | وَقَالَ يَا بَنِيَّ لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ |
| 117 | Anak-anakku | 12 | 87 | يَا بَنِيَّ اذْهَبُوا فَتَحَسَّسُوا مِنْ يُوسُفَ وَأَخِيهِ |
| 118 | Anak-pinakku | 14 | 35 | رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنَامَ |
| 119 | Anak-anak lelaki | 16 | 72 | وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَنِينَ وَحَفَدَةً |
| 120 | Untuk anak-pinak | 17 | 2 | وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 121 | Anak-pinak | 17 | 4 | وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ |
| 122 | Anak-pinak | 17 | 6 | وَأَمْدَدْنَاكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا |
| 123 | Anak-pinak | 17 | 40 | أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِنَاثًا |
| 124 | Anak-pinak | 17 | 70 | وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ |
| 125 | Anak-pinak | 17 | 101 | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 126 | Untuk Anak-pinak | 17 | 104 | وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ |
| 127 | Anak-pinak | 18 | 46 | الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| 128 | Anak-pinak | 20 | 47 | فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ |
| 129 | Wahai anak-pinak | 20 | 80 | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ |
| 130 | Anak-pinak | 20 | 94 | إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 131 | Anak-pinak | 23 | 55 | أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ |
| 132 | Anak-pinak | 24 | 31 | أَوْ أَبْنَاءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ |
| 133 | Anak-anak lelaki | 24 | 31 | أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ |
| 134 | Anak-pinak | 26 | 17 | أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 135 | Anak-pinak | 26 | 22 | وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 136 | Anak-pinak | 26 | 59 | كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 137 | Anak-pinak | 26 | 88 | يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ |
| 138 | Anak-pinak | 26 | 133 | أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ |
| 139 | Anak-pinak | 26 | 197 | أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 140 | Anak-pinak | 27 | 76 | إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ |
| 141 | Wahai anak kesayanganku | 31 | 13 | وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ |
| 142 | Wahai anak kesayanganku | 31 | 16 | يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِنْ تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ |
| 143 | Wahai anak kesayanganku | 31 | 17 | يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ |
| 144 | Untuk anak-pinak | 32 | 23 | فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 145 | Wahai anak-pinak | 36 | 60 | أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ |
| 146 | Wahai anak kesayanganku | 37 | 102 | يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ |
| 147 | Anak-anak lelaki | 37 | 149 | فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ |
| 148 | Anak-anak lelaki | 37 | 153 | أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ |
| 149 | Anak-pinak | 40 | 53 | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ |
| 150 | Anak-anak lelaki | 43 | 16 | أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ |
| 151 | Untuk anak-pinak | 43 | 59 | إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ |
| 152 | Anak-pinak | 44 | 30 | وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ |
| 153 | Anak-pinak | 45 | 16 | وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ |
| 154 | Anak-pinak | 46 | 10 | وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِ |
| 155 | Anak-anak lelaki | 52 | 39 | أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ |
| 156 | Wahai anak-pinak | 61 | 6 | يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ |
| 157 | Anak-pinak | 61 | 14 | فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ |
| 158 | Anak-pinak | 68 | 14 | أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ |
| 159 | Anak-anaknya | 70 | 11 | يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ |
| 160 | Anak pinak | 71 | 12 | وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ |
| 161 | Anak-pinak | 74 | 13 | وَبَنِينَ شُهُودًا |
| 162 | Anak-anaknya | 80 | 36 | وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ |
| Bilangan perkataan berbeza | : 21 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 162 |
11- |
أَبٌ |
“BAPA” |
Keterangan :
Menurut al-Raghib, perkataan al-Abu bermaksud al-walid ( الْوَالِدُ), yakni bapa dan segala sesuatu yang menjadi sebab adanya sesuatu atau yang memeliharanya atau menanggung bebannya. Oleh sebab itu, Nabi Muhammad SAW ialah bapa kepada sekalian mukminin. Kata jamaknya ialahءَابَاءٌ .
Al-Quran juga menggunakan perkataan abati (أَبَتِ) yang bermaksud bapaku. Ar-Razi berkata, abati sebagaimana perkataan mereka berasal daripada perkataan ubuwwah (أبوة ) seperti kata-kata Khu’ulah (خؤولة ) dan ‘Umumah (عمومة). Kata-kata mereka يا أبت افعل (Ya abatif’al) dengan ta’ ta’nith sebagai ganti daripada ya’ idhafah lalu diucapkan ya abati [Lihat surah Maryam: 42-44 dan surah al-Saffat: 102]
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ء ب و)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil. | Erti | No.Surah | No.Ayat | Lafaz di dalam al-Quran |
| 1 | Nenek moyangmu | 2 | 133 | قَالُوا نَعْبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ |
| 2 | Nenek moyang kami | 2 | 170 | قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| 3 | Nenek moyang mereka | 2 | 170 | أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ |
| 4 | Nenek moyang kamu | 2 | 200 | فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا |
| 5 | Bapa-bapa kamu | 4 | 11 | آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا |
| 6 | Bapa-bapa kamu | 4 | 22 | وَلَا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُمْ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ |
| 7 | Nenek moyang kami | 5 | 104 | قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| 8 | Nenek moyang mereka | 5 | 104 | أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ |
| 9 | Bapa-bapa mereka | 6 | 87 | وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ |
| 10 | Nenek moyang kamu | 6 | 91 | وَعُلِّمْتُمْ مَا لَمْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ وَلَا آبَاؤُكُمْ |
| 11 | Nenek moyang kami | 6 | 148 | سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلَا آبَاؤُنَا |
| 12 | Nenek moyang kami | 7 | 28 | وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا آبَاءَنَا |
| 13 | Nenek moyang kami | 7 | 70 | أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| 14 | Dan nenek moyang kamu | 7 | 71 | أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
| 15 | Nenek moyang kami | 7 | 95 | حَتَّىٰ عَفَوْا وَقَالُوا قَدْ مَسَّ آبَاءَنَا الضَّرَّاءُ وَالسَّرَّاءُ |
| 16 | Nenek moyang kami | 7 | 173 | أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ |
| 17 | Bapa-bapa kamu | 9 | 23 | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ |
| 18 | Bapa-bapa kamu | 9 | 24 | قُلْ إِنْ كَانَ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ وَإِخْوَانُكُمْ |
| 19 | Nenek moyang kami | 10 | 78 | قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| 20 | Nenek moyang kami | 11 | 62 | أَتَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| 21 | Nenek moyang kami | 11 | 87 | أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| 22 | Nenek moyang mereka | 11 | 109 | مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ |
| 23 | Nenek moyangku | 12 | 38 | وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَائِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ |
| 24 | Nenek moyang kamu | 12 | 40 | مَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا أَسْمَاءً سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
| 25 | Bapa-bapa mereka | 13 | 23 | جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ |
| 26 | Nenek moyang kami | 14 | 10 | تُرِيدُونَ أَنْ تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا |
| 27 | Nenek moyang kami | 16 | 35 | مَا عَبَدْنَا مِنْ دُونِهِ مِنْ شَيْءٍ نَحْنُ وَلَا آبَاؤُنَا |
| 28 | Untuk Nenek moyang kami | 18 | 5 | مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ |
| 29 | Bapa-bapa mereka | 21 | 44 | بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ |
| 30 | Nenek moyang kami | 21 | 53 | قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ |
| 31 | Dan nenek moyang kamu | 21 | 54 | قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
| 32 | Nenek moyang kami | 23 | 24 | وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ |
| 33 | Nenek moyang mereka | 23 | 68 | أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ |
| 34 | Dan nenek moyang kami | 23 | 83 | لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ |
| 35 | Bapa-bapa mereka (f) | 24 | 31 | وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ |
| 36 | Bapa-bapa | 24 | 31 | وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاءِ بُعُولَتِهِنَّ |
| 37 | Bapa-bapa kamu | 24 | 61 | وَلَا عَلَىٰ أَنْفُسِكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ |
| 38 | Dan nenek moyang kamu | 25 | 18 | وَلَٰكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ |
| 39 | Nenek moyang kamu | 26 | 26 | قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
| 40 | Nenek moyang kami | 26 | 74 | بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ |
| 41 | Dan nenek moyang kamu | 26 | 76 | أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ |
| 42 | Dan nenek moyang kami | 27 | 67 | أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ |
| 43 | Dan nenek moyang kami | 27 | 68 | لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ |
| 44 | nenek moyang kami | 28 | 36 | مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ |
| 45 | Nenek moyang kami | 31 | 21 | قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا |
| 46 | Kepada bapa-bapa mereka | 33 | 5 | ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ |
| 47 | Bapa-bapa mereka | 33 | 5 | فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ |
| 48 | Bapa-bapa mereka | 33 | 55 | لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ |
| 49 | Nenek moyang kamu | 34 | 43 | إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ |
| 50 | Nenek moyang mereka | 36 | 6 | لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ |
| 51 | Bapa-bapa kami | 37 | 17 | أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ |
| 52 | Bapa-bapa mereka | 37 | 69 | إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ |
| 53 | Nenek moyang kami | 37 | 126 | اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
| 54 | Bapa-bapa mereka | 40 | 8 | وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ |
| 55 | Nenek moyang kami | 43 | 22 | إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِمْ مُهْتَدُونَ |
| 56 | Nenek moyang kami | 43 | 23 | إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِمْ مُقْتَدُونَ |
| 57 | Nenek moyang kamu | 43 | 24 | أَوَلَوْ جِئْتُكُمْ بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدْتُمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ |
| 58 | Dan nenek moyang mereka | 43 | 29 | بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ |
| 59 | Bapa-bapa kamu | 44 | 8 | لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
| 60 | Nenek moyang kami | 44 | 36 | فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
| 61 | Nenek moyang kami | 45 | 25 | مَا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
| 62 | Dan nenek moyang kamu | 53 | 23 | إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ |
| 63 | Atau bapa-bapa kami | 56 | 48 | أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ |
| 64 | Bapa-bapa mereka | 58 | 22 | يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ |
| 65 | Kepada bapanya | 6 | 74 | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً |
| 66 | Kepada bapanya | 9 | 114 | وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَنْ مَوْعِدَةٍ |
| 67 | Kepada bapanya | 12 | 4 | إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ |
| 68 | Wahai bapaku | 12 | 4 | إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا |
| 69 | Bapa kami | 12 | 8 | إِذْ قَالُوا لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰ أَبِينَا مِنَّا |
| 70 | Bapa kami | 12 | 8 | وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ |
| 71 | Bapa kamu | 12 | 9 | اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ |
| 72 | Wahai bapa kami | 12 | 11 | قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ |
| 73 | Bapa mereka | 12 | 16 | وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ |
| 74 | Wahai bapa kami | 12 | 17 | قَالُوا يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ |
| 75 | Bapa kamu | 12 | 59 | وَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَكُمْ مِنْ أَبِيكُمْ |
| 76 | Bapanya | 12 | 61 | قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ |
| 77 | Bapa mereka | 12 | 63 | فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ |
| 78 | Wahai bapa kami | 12 | 63 | قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا |
| 79 | Wahai bapa kami | 12 | 65 | قَالُوا يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي هَٰذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا |
| 80 | Bapa mereka | 12 | 68 | وَلَمَّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ أَمَرَهُمْ أَبُوهُمْ مَا كَانَ يُغْنِي عَنْهُمْ |
| 81 | Seorang bapa | 12 | 78 | قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا |
| 82 | Bapa kamu | 12 | 80 | قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ |
| 83 | Bapaku | 12 | 80 | فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي |
| 84 | Bapa kamu | 12 | 81 | ارْجِعُوا إِلَىٰ أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ |
| 85 | Wahai bapa kami | 12 | 81 | فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا |
| 86 | bapaku | 12 | 93 | اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي |
| 87 | Bapa mereka | 12 | 94 | وَلَمَّا فَصَلَتِ الْعِيرُ قَالَ أَبُوهُمْ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَ |
| 88 | Wahai bapa kami | 12 | 97 | قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ |
| 89 | Wahai bapaku | 12 | 100 | وَقَالَ يَا أَبَتِ هَٰذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِنْ قَبْلُ |
| 90 | Bapa kedua-duanya | 18 | 82 | وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا |
| 91 | Bapamu (f) | 19 | 28 | يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ |
| 92 | Kepada bapanya | 19 | 42 | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ |
| 93 | Wahai bapaku | 19 | 42 | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ |
| 94 | Wahai bapaku | 19 | 43 | يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي |
| 95 | Wahai bapaku | 19 | 44 | يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا |
| 96 | Wahai bapaku | 19 | 45 | يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَٰنِ |
| 97 | Kepada bapanya | 21 | 52 | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ |
| 98 | Bapa kamu | 22 | 78 | مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ |
| 99 | Kepada bapanya | 26 | 70 | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ |
| 100 | Kepada bapaku | 26 | 86 | وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ |
| 101 | Dan bapa kami | 28 | 23 | قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ |
| 102 | bapaku | 28 | 25 | قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا |
| 103 | Wahai bapaku | 28 | 26 | قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ |
| 104 | Bapa kepada | 33 | 40 | مَا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِنْ رِجَالِكُمْ وَلَٰكِنْ رَسُولَ اللَّهِ |
| 105 | Kepada bapanya | 37 | 85 | إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ |
| 106 | Wahai bapaku | 37 | 102 | قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ |
| 107 | Kepada bapanya | 43 | 26 | وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِمَّا تَعْبُدُونَ |
| 108 | Kepada bapanya | 60 | 4 | إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ |
| 109 | Bapanya | 80 | 35 | وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ |
| 110 | Abu (bapa) | 111 | 1 | تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ |
| 111 | Untuk kedua ibu bapanya | 4 | 11 | وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ |
| 112 | Kedua ibu bapanya | 4 | 11 | فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ |
| 113 | Kedua ibu bapa kamu | 7 | 27 | يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ |
| 114 | Dua nenek moyangmu | 12 | 6 | كَمَا أَتَمَّهَا عَلَىٰ أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ |
| 115 | Kedua ibu bapanya | 12 | 99 | فَلَمَّا دَخَلُوا عَلَىٰ يُوسُفَ آوَىٰ إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ |
| 116 | Kedua ibu bapanya | 12 | 100 | وَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوا لَهُ سُجَّدًا |
| 117 | Kedua ibu bapanya | 18 | 80 | وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا |
| Bilangan perkataan berbeza | : 45 |
| Jumlah perkataan keseluruhan | : 117 |
12- |
أَبَى |
“ENGGAN” |
Pengertian :
Al-iba’ ( الإِبَاءُ ) bermaksud “kerasnya penolakan” ( – شِدَّةُ الاِمْتِنَاعِ syiddatul imtina’). Maka setiap iba’ ialah menolak (imtina’) dan tidak semestinya setiap imtina’ itu iba’. Al-Razi menjelaskan bahawa al-iibaa’الاِيبَاءُ (dengan berbaris kasrah dan dipanjangkan bacaannya) adalah masdar (kata terbitan) daripada أَبَى – يَأْبَي yang bererti yang bererti imtina’ (menghalangi dan merintangi).
Kata abaa ditujukan kepada semua makhluk sama ada kepada golongan jin (termasuk Iblis dan syaitan) dan manusia, kecuali para malaikat kerana mereka tidak pernah mendurhakai Allah. Kebiasaannya lafaz aba ditujukan kepada golongan yang fasik.
Kata Dasar dan Turutannya :
Kata dasar daripada tiga huruf : (ء ب ي)
Pecahan dan Statistik Pengulangan:
| Bil. | Erti | No.Surah | No.Ayat | Lafaz di dalam al-Quran |
| 1 | Dan menolak | 2 | 34 | فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ |
| 2 | Enggan | 2 | 282 | وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللَّهُ |
| 3 | Enggan | 2 | 282 | وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُوا |
| 4 | Dan enggan (f) | 9 | 8 | يُرْضُونَكُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ |
| 5 | Dan menolak | 9 | 32 | وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ |
| 6 | Enggan | 15 | 31 | إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ |
| 7 | Maka tidak mahu | 17 | 89 | فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا |
| 8 | Maka tidak mahu | 17 | 99 | وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلًا لَا رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلَّا كُفُورًا |
| 9 | tetapi mereka enggan | 18 | 77 | حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا |
| 10 | Dan enggan | 20 | 56 | وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ |
| 11 | Dia enggan | 20 | 116 | وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ |
| 12 | Tetapi menolak | 25 | 50 | وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا |
| 13 | Tetapi mereka enggan | 33 | 72 | إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ |
Bilangan perkataan berbeza :8
Jumlah perkataan keseluruhan :13

